Читаем Темный Луч. Часть 4 (СИ) полностью

— Нет, мне нужно знать. — Ее голограмма показывала, что она была взбешена.

— Тебе никогда раньше не приходилось этого знать. Почему сейчас?

— Потому что ты никудышно справился с Еленой, придурок.

Ее голограмма исчезла, и я закрыл глаза. Значит, Джордж был прав?

Я, блядь, достучался до Елены. Я знаю, что сделал это. Что изменилось?

Я глубоко вздохнул и почувствовал, что она никогда не будет мне доверять. Что произошло на этот раз? Потому что я не поехал с ней в Драконию прошлой ночью?

Я должен был разобраться с гребаным мудаком, который угрожал ей. Блядь. Я даже не мог сказать этого Елене.

Я хотел разорвать кэмми от разочарования, но не сделал этого.

Я посмотрел на время и позвонил Гельмуту.

Он сразу же взял трубку. Я мысленно усмехнулся тому, как легко было заполучить представителей мужского пола, но так трудно женского.

— Блейк, я увижу тебя сегодня?

— Сначала я должен кое в чем разобраться. Мы сможем встретиться около одиннадцати?

— Конечно, без проблем. Я дам знать дворцовому персоналу, чтобы приготовили обед еще для одного.

— Тогда увидимся.

Я отключил звонок и попытался снова дозвониться Елене. Я пытался четыре раза, а потом оставил ей сообщение.

«Черт возьми, Елена, возьми свой гребаный телефон. Что, черт возьми, происходит? Почему Бекки порвала с Джорджем? Это вообще не по моей части, и мне приходится разбираться с чертовой кучей дерьма.??»

Я нажал «Отправить» и ждал, как мне показалось, целую вечность, пока она ответит, но она этого не сделала.

Блядь.

Я схватил халат и снял пижаму.

Я изменился на балконе, забыл присесть и ударился головой.

Боль пронзила мой череп. Когда, черт возьми, я собирался перестать расти?

Но меньше чем через минуту я был в воздухе.

Что, черт возьми, произошло прошлой ночью?

Я был так зол на Елену. Она нарушала мои временные рамки. Я хотел отправиться к Гельмуту, провести с ним день и вернуться вечером, но теперь я, вероятно, останусь на ночь и вернусь только завтра из-за этой поездки.

Цыпочки.

Моя способность выслеживать засекла ее в ту минуту, когда я приблизился к Титу. Это было сильно.

Я полетел прямиком в Колизей. У них был Полет, и я скучал по этому. Блядь.

Я увидел, что она сидит одна, и тяжело приземлился.

Весь Колизей загрохотал. Елена слегка подпрыгнула, когда я направился к ближайшему входу, который вел к ряду кресел, на которых она сидела. Войдя, я изменился и натянул халат через голову, направляясь в маленький проход, ведущий к лестнице, которая должна была привести меня прямо к ней.

Я вышел на несколько рядов ниже нее и взбежал по ступенькам туда, где она сидела.

— Что-то не так с твоим кэмми?

— Блейк, пожалуйста, просто не надо, ладно. — Она была расстроена, встала и схватила свою сумку. Откуда, черт возьми, это взялось?

Она положила свой альбом для рисования в сумку и была готова уйти.

Я схватил ее за руку и притянул к себе, чтобы она посмотрела на меня.

— Нет, Елена.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал? Что я чувствую себя дерьмово из-за того, что Бекки порвала с Джорджем? Я чувствую себя дерьмово, хорошо?

— Елена, — проворчал я. — Это совершенно не по моей части.

— Знаю, это моя вина, но ты не можешь винить меня за то, что я так себя чувствую.

— Например, как? — Почему она была расстроена из-за меня, и в чем, черт возьми, была моя вина?

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, да? — Разочарованный смешок сорвался с ее губ.

— Просто поговори со мной. — Я был так смущен. Я ничего из этого не понимал.

— Я не могу, потому что это не ты. — Она ткнула меня в грудь. — Я не знаю, кто это.

Я прищурился.

— В твоих словах нет никакого смысла.

— Нет, в твоих словах нет никакого смысла. Ты ненавидел меня до глубины души. Презирал меня с тех пор, как я переступила порог этого места. Ты не хотел иметь со мной ничего общего. А теперь… — Она шумно выдохнула, и ее глаза заблестели. Я понял, о чем она говорила. Это была моя гребаная вина. Это было из-за моего прошлого и из-за того, как я относился к ней.

Она оглянулась на меня.

— Если ты хочешь обвинить кого-то в том, что они расстались, вини себя, поскольку именно из-за твоих перемен эта история с дентом наконец-то запала Бекки в голову. Это ненастоящее, — прокричала Елена.

Я действительно чертовски ненавидел себя за то, что сказал, что это было заклинание, но это давило на меня.

Елена не слышала ни единого слова из того, что я сказал ей о гребаном денте. Я поставил щит.

— Чего ты не понимаешь? — Я прорычал эти слова вслух. — Ты хочешь, чтобы я закричал на весь гребаный мир, через что мы прошли? Я обещаю тебе, Елена, у меня больше врагов, чем ты думаешь, и наша жизнь будет такой же, как та, через которую ты прошла с Жако.

Она слегка нахмурилась, и по тому, как она посмотрела на меня, я понял, что после этого она ничего не скажет в ответ.

— Будь терпелива. И перестань забивать голову Бекки своими теориями. Я покажу тебе, когда придет время. — Я опустил щит и ушел тем же путем, каким пришел. Мне нужно было успокоиться.

Джордж был чертовски прав. Елена была причиной этого.

— И отвечай на звонок кэмми, когда я позвоню. — Я изменился обратно и снова взмыл в воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги