Глядя на это, королева только тяжело вздохнула и сказала:
— Хорошо, пусть Нэрис идёт с нами. Простите за эту безобразную сцену, — повернулась она ко мне.
— Всё в порядке, — улыбнулся я, пока Ольга и Октавия еле сдерживали смех.
Девушка-дельфин и правда была прогрессивнее большинства соплеменников. И уж точно самостоятельнее.
Затем Мерисса добавила:
— У нас есть не больше получаса. Если не получится, я буду вынуждена настаивать на том, чтобы мы эвакуировались вместе со всеми. Также я не буду останавливать эвакуацию жителей. Мы не можем ими рисковать.
— Разумеется, — согласился я. — Это ваш город и ваши решения.
Вот только я верил, что наших с Октавией знаний хватит, чтобы успеть во всём разобраться.
И, как только мы вошли в комнату, ведьмочка, словно акула, начала кружить вокруг постамента с раковиной, внимательно осматривая её со всех сторон.
Тем более, что до этого у неё не было возможности как следует её изучить. И сейчас она разве что не пробовала реликвию на зуб. Хотя я был уверен, что она сделает и это, если понадобится.
Я тоже потянул энергетические нити к реликвии, пытаясь понять, что именно спрятал в своём творении Маринус.
Судя по всему, он был действительно выдающимся артефактором. Мощь раковины впечатляла даже меня, и это при том, что она даже не была в полной своей силе. Словно спала или спряталась.
— Это магия высшей категории, — не удержалась от комментариев и Октавия, — невероятно тонкая и в то же время грандиозная работа. Полагаю, что артефактов, способных сравниться с этим, в мире меньше десятка.
Я кивнул.
— Скорее всего, ты права. Я бы даже поставил на то, что их меньше пяти. Не удивительно, что Салазары сумели с его помощью подняться до уровня Великих Кланов, — я засмеялся. — Ай да Арман! Ай да сукин сын! Подумать только, как долго он умудрялся водить всех за нос!
— Регина бы отдала многое, чтобы узнать этот секрет, — засмеялась в ответ Октавия. — К счастью для вас всех, я её терпеть не могу. Иначе за этой раковиной уже бы открылась серьёзная охота.
Она усмехнулась, а Мерисса вместе с Азурионом разом побледнели. Их такие шутки явно не слишком радовали. Слишком много охотников за их великим артефактом, которым они даже не умели управлять.
Мы продолжили дальше исследовать артефакт, и примерно через минуту Октавия вновь заговорила:
— Похоже, что внутри этой штуки есть что-то вроде пространственного кармана. Если хозяин артефакта не отвечает, то мы можем просто вломиться к нему в гости. Главное — понять как.
Мерисса удивилась.
— Внутрь раковины можно попасть? Никогда об этом не слышала.
— Сирены не владели ей почти тысячу лет, — ответил я, — а вы, как я понимаю, видите её вообще впервые.
— Значит, вы согласны с этой… леди Сципион? — уточнил у меня Азурион.
В ответ я лишь коротко кивнул.
Возможно, я понял это позже Октавии, но зато почти сразу уловил кое-что очень важное. И теперь не хотел отвлекаться на разговоры и терять эту ниточку.
Раковина была защищена тонкой сетью заклинаний, и, действительно, необходимо либо согласие хозяина или, можно сказать, самой воли артефакта, чтобы вступить с ним в контакт.
Либо требовалось много времени, чтобы распутать эту вязь и вынудить его начать разговор.
Но был и третий путь. И я исследовал каждую нить заклинания пытаясь найти место, где уже было порвано. Судя по всему, когда-то Арман покорил его именно так.
Он знал, где самое слабое место реликвии, нашёл его и силой ворвался внутрь.
И сейчас мы с Октавией пытались сделать тоже самое.
Я чувствовал, как она тоже ищет путь.
Но всё-таки я обнаружил его чуть раньше.
— Бери Азуриона, а я — Мериссу, — скомандовал я ведьмочке. — И за мной!
Октавия радостно кивнула:
— Давай! Покажем этому артефакту, кто здесь хозяин!
Глава 14
— Это… поражает, — прокомментировала королева наше вторжение внутрь реликвии.
Да и остальные тоже с удивлением и любопытством разглядывали окружающий нас пейзаж.
Обычно пространственные карманы создают в виде небольших помещений. Комнат или пещер. Но Маринус был поистине великим артефактором. Так что масштабы внутреннего пространства потрясали.
И это ещё больше укрепило меня в мысли, что маг древности поместил сюда чью-то душу, причём постарался создать ей комфортные условия.
Мы очутились в поистине райском местечке, словно с рекламы шоколадных десертов с кокосом. Полуголые девушки, пальмы, ясное голубое небо и кристально чистая вода побережья.
Сейчас здесь не хватало только полуголых девушек. Хотя если попросить Октавию переодеться в бикини…
Да. В этом случае картина будет максимально завершённой.
Вот только непонятно было одно. Почему, несмотря на то, что мы крайне грубо ворвались внутрь артефакта, никто не торопился нас встречать?
Не заметить вторжения было невозможно.
Я ожидал, что хозяин этого места явится прямо к нам хотя бы для того, чтобы выразить своё недовольство и попытаться вышвырнуть незваных гостей из своего измерения.
Однако вокруг царили тишь да гладь. И никаких следов чьего-то ещё присутствия.
— Не понимаю, — нахмурился Азурион, — как это поможет нам подчинить артефакт?