Читаем Темный Лекарь 6 полностью

Разубеждать я её не стал. Мои слова не были шантажом, но если мысль о Вэе поможет ей принять правильное решение, то пускай.

Он, кстати, вновь меня поддержал:

— Я не боюсь смерти, — начал он, — я уже долго живу на этом свете, и я делал ужасные вещи, чтобы заслужить любой конец. Но ты можешь дать новый путь клану. Дать надежду тем, кто устал слушать Ксану, и как и ты, всегда хотел свободы от традиций и деятельности триады.

Лифэнь сжала кулаки, но задумалась.

А вскоре, дверь клуба слегка приоткрылась и из неё вышел невысокий и очень серьёзный азиат в очках.

Он осторожно сделал шаг вперёд и сказал:

— Меня зовут Мао Ши, я избран переговорщиком в текущей непростой ситуации и рассчитываю на дипломатическую неприкосновенность.

Я едва не засмеялся. Надо же, как всё официально. Забавно, что бандиты, напавшие на нас, ожидают дипломатичного отношения. Однако я всё-таки дал обещание:

— До конца переговоров тебя никто не тронет.

Он деловито кивнул и продолжил:

— Мы хотим лучше рассмотреть духа Ше Цзы, чтобы быть полностью уверенными в ваших словах.

— Нет проблем, — улыбнулся я.

Лифэнь сделала несколько шагов вперёд, разумеется, полностью прикрытая моим теневым куполом. Дать врагам шанс натворить какую-нибудь глупость я не собирался.

Переговорщик тоже подошёл ещё ближе, внимательно рассмотрел духа сам, а заодно сделал несколько фотографий и видео.

— Я вернусь позже, — закончил он и вновь исчез в стенах клуба.

А ещё через несколько минут, внутри началось форменное светопреставление.

В прямом смысле слова.

За зеркальными тонированными окнами не было видно происходящего внутри.

Но судя по переливам цветов, крикам и ругани, а также по такому грохоту, что удивительно, как эти самые окна ещё не лопнули, далеко не все Мао в клубе готовы были принять верное решение.

Очевидно, что разлад во мнениях стал настолько сильным, что сейчас они сделают как минимум часть работы за нас, изрядно друг друга покалечив, а может, и вообще поубивают друг друга. Но я и так понимал, что вряд ли члены такого клана будут способны принять единогласное решение. Поэтому меня это ничуть не удивило.

Да и мы пока никуда не торопились. Так что, пускай.

* * *

— О да, детка, ты неплохо двигаешься! — Цербер хлопнул по сочной заднице танцующую прямо перед ним полураздетую девицу.

Второй рукой он обнимал ещё одну красотку, пока та кормила его кусочками ароматного стейка.

Цербер кайфовал уже вторые сутки! Наконец-то его информацию оценили по достоинству.

Если сначала эти азиаты держали его чуть ли не как пленника, то после того, как убедились, что он им не соврал, и Лифэнь действительно теперь работает на клан Рихтер, его положение значительно улучшилось.

Он сам не заметил, как начал хвастаться девчонкам тем, какой серьёзный у него бизнес в столице.

— А сейчас, когда этого Рихтера, наконец-то, прикончат, — не удержался он, — я поднимусь ещё сильнее. Буду активно расширять свой бизнес и открывать новые заведения. Если будете стараться, я найду особое место в своём будущем клубе, — расплылся в улыбке он, — он станет самым крутым и модным местом в городе.

Девушки кокетливо смеялись и всячески ему поддакивали.

Всё было отлично ровно до того момента, пока за дверью его гостевой камеры не послышались звуки битвы.

Девицы, завизжав, прижались к нему, словно надеясь на защиту. Но больше всех испугался сам Цербер. Он хоть и являлся весьма и весьма неслабым магом. Но сейчас был один, на чужой территории и среди других сильных одарённых.

Цербер резко встал, отпихнув стриптизёрш, когда дело касалось его безопасности, он привык действовать без сантиментов, и подошёл к двери, пытаясь лучше понять, что происходит снаружи.

Долго ждать не пришлось. Примерно через пятнадцать минут, дверь отворилась и к нему в комнату зашло сразу два азиата с непроницаемыми лицами.

Один из них сразу же обратился к нему:

— Пожалуйста, пройдёмте с нами, — с виду вежливо попросил он, но таким тоном, что было сразу понятно, что это ни разу не просьба.

Однако Цербер просто так подчиняться не собирался. Вместо этого он взорвался целой кучей вопросов и понтов:

— Что за бардак у вас тут происходит, а? Куда я вдруг должен идти? Где глава Мао Ксан? Вы что не знаете. что я его почётный гость?

Азиаты переглянулись и мгновенно его атаковали. Конечно, Цербер попытался сопротивляться, но схватка была недолгой. Всё-таки их было двое, а он был пьян. Да и бойцы триады знали своё дело.

Последнее о чём успел подумать Цербер перед тем, как отключиться: «Чёртов Рихтер!»

* * *

Дверь клуба вновь открылась. И из неё снова показался донельзя серьёзный Ши. Возможно, даже более серьёзный, чем до этого, хотя я не мог себе этого представить.

К тому же, сейчас он был не один.

Следом за ним вышли ещё двое, да не с пустыми руками. Они волокли на себе мужчину, которому на голову надели большой холщовый мешок.

Мао Ши вышел вперёд и церемонно поклонился.

Перейти на страницу:

Похожие книги