Читаем Тёмные силы 2: Агент Сопротивления полностью

Ран повернулся к носу глиссера. Рядом с ним были: Дуно Дри, молодой и неопытный пилот; Ниж Пор Рал, тучный профессор старинной словесности; Си Нортли, худая как спичка эксперт в области вооружения, и Роланд Грон, технолог-клатуниец. Все с надеждой смотрели на него, и он ободрил их улыбкой. Ветер ловил его слова и кидал их им в лицо.

– Шанс есть… если удастся выиграть немного времени, если доберёмся до корабля, если оторвёмся от ДИС-истребителей. Вот мой план…

Повстанцы выслушали его и быстро одобрили.

***

Преследователи на имперских глиссерах были настолько уверены в своей победе, что шли на малой скорости. Пусть повстанцы бегут, им всё равно не скрыться. Ведь всем руководит Мо.

Они подошли к перекрёстку. Грубые указатели обозначали место, где погибло тридцать шесть фермеров, защищавших свою землю. Сарисс их даже не заметила, сосредоточенная на себе и на задании.

Мо тоже не замечал окружающую красоту: ни девственных лугов, ни позолоченных солнечным светом деревьев, ни изгиба протекающей невдалеке речки. Он чувствовал лишь страх, который притягивал его, подобно падальщика к мертвечине.

Ян считал, что Мо изменило чувство хорошего вкуса. Товарищ-джедай уподоблялся боевым собакам-некам, находящим свою цель по запаху. Он любил более элегантно применять свои способности – к примеру, воздух избегал ерошить его тщательно уложенные волосы, а десантник невдалеке тщетно пытался унять несуществующую чесотку. Довольно интересная манипуляция, в которой он…

Ракета ударила, когда второй глиссер зашёл на подъём позади них. Ян пропустил момент взрыва, но увидел, как корабль пронёсся по воздуху и вонзился в землю. Силы имперцев уменьшились на пятьдесят процентов. Засада была типична в духе Рана. Видимо, один из его товарищей смог побороть страх и остаться незамеченным.

Ян схватился за поручни – глиссер развернулся в сторону угрозы. Сарисс вскочила, прищурилась и сжала кулаки.

***

Норли смотрела, как на землю падают обломки глиссера, всё ещё прижимая к плечу пустой гранатомёт. Когда второй глиссер начал разворачиваться в её сторону, она отбросила первую трубу и положила на плечо новую. Глиссер выровнялся. Она нащупала пальцем спусковой рычаг, как что-то коснулось её шеи. Вздрогнув, она поборола желание обернуться.

– Не отвлекайся, сосредоточься на цели, – так говаривал техник-сержант, так она и поступила. Прикосновение было мягким, как материнский шарф, но сжималось всё сильнее и сильнее.

Задыхаясь, Норли выпустила из рук гранатомёт и схватилась за горло. Бесполезно. Глаза выкатили из орбит, а кожа посинела, когда бластерный разряд продырявил ей грудь.

Сарисс видела, как Норли упала, рявкнула приказ и приготовилась поворачивать. Глиссер выровнялся, и ускорил ход. Время было потеряно… и выиграно. Один повстанец принёс себя в жертву. Зачем? Ответ очевиден. У беглецов есть корабль и нужно время, чтобы до него добраться. Сарисс прикрикнула на рулевого. Потекли долгие секунды.

***

Корабль, доставивший команду на Дорло, был небольшим, но подходящим для своей задачи. За несколько секунд повстанцы скинули маскировку, взбежали по трапу и пристегнулись в креслах.

У Дуно Дри были грязно-светлые волосы, веснушчатый нос и ярко-рыжая щетина на щеках. Он всем говорил, что ему двадцать, но на самом деле ему едва стукнуло семнадцать. Сократив предстартовую подготовку вдвое, он глянул на индикаторы и щёлкнул выключателями. Жаль, что как пилот он даже вполовину не настолько хорош, как пытается казаться. Шесть лет он летал на отцовских внутрипланетных фрахтовиках. Ну, ладно, три года, если учесть, что половину времени он проводил в школе. Этого всё равно недостаточно.

Сперва поездка смахивала на приключение, о котором он потом будет рассказывать своим детям, а вовсе не на смертельно опасное задание. Команда прибыла на Дорло, чтобы убедить Нижа Пор Рала присоединиться к ним. Его удалось уговорить кое-что для них сделать, но согласился он с большой неохотой.

Дроиды-шахтёры «СороСууба» раскопали древнюю стену длиной три мили, и компания наняла профессора, чтобы тот расшифровал надписи на её поверхности. Совсем не для того, чтобы сохранить памятник древней культуры, но чтобы воспользоваться подвернувшимися под руку знаниями. Пор Рал предпочёл попытаться расшифровать надписи, а не смотреть, как древний артефакт будет разрушен. Уехать без разрешения компании означало перечеркнуть всю работу.

Дри нажал на последний выключатель, прислушался к рёву репульсоров. Корабль поднялся в воздух. В дальнейшей судьбе Дри не сомневался. Слишком поздно говорить правду, признаваться Норли, насколько она ему дорога, и возвращаться к отцовскому бизнесу.

Корабль оторвался от земли, развернулся вокруг оси и полетел вдоль дороги. Норли погибла. Имперцы дорого заплатят за её жизнь.

***

Мо первым заметил корабль, выкрикнул приказ и взмахнул над головой световым мечом. Судно выстрелило из бластерных пушек, проделав симметричные канавки по обеим сторонам от дороги, и исчезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги