Читаем Темнота Крида (ЛП) полностью

О, черт. Это ведь должно было быть нелегко, не так ли?

— Хорошо, — сказала она, отступая от меня, делая, как я сказал. Дойдя до двери, она обернулась и посмотрела на меня через барную стойку, и взгляд, которым она меня одарила, заставил меня почувствовать то, чего я определенно не должен был чувствовать.

Она твоя сестра, сказал я себе, поворачиваясь, чтобы направиться к бару, к Джеффу, возьми себя в руки, чувак.

Пока я материл себя, другая часть меня вмешалась: твоя сводная сестра.

Джефф хитро улыбался, когда я подошел к нему, и он повернул голову, чтобы посмотреть на Тейлор, стоявшую у двери.

— Не думаю, что она тебе подходит, — сказал он, сверкнув жемчужно-белыми глазами. Он провел рукой по своей козлиной бородке, как будто считал себя каким-то мудрым человеком. — Кто она такая? Не то чтобы ты обязан мне рассказывать, но мне любопытно, потому что я думал, ты говорил мне, что ты…

Я точно знал, к чему он клонит, поэтому прервал его, достав свой бумажник и бросив десятку на прилавок:

— Она моя сестра, ясно? Так что заткнись.

— О, твоя сестра, да? — Джефф посмотрел в сторону Тейлор, улыбнулся ей и помахал рукой. — Она милая. Я не знал, что у твоей мамы был еще один ребенок.

— У нее не было.

— Значит, у отца?

Взгляд, которым я одарил его прямо тогда, мог бы убить. Я отчасти хотел бы, чтобы так и было, потому что, если бы он был мертв, он бы не сказал эту следующую часть:

— А, значит, она от второго брака? Твоя сводная сестра? — Джефф присвистнул, складывая все это воедино. — Почему у меня такое чувство, что мистеру холодному и жестокому грозит опасность? — Он поднял брови, глядя на меня, словно ожидая ответа.

Я со злостью посмотрел на него и нахмурился, потому что он не мог быть дальше от истины.

— Что? — Голос Джеффа понизился до шепота. Он наклонился вперед, облокотившись на барную стойку, как будто хотел поделиться пикантным секретом. Будучи здесь главным барменом, он действительно слышал много сплетен. Однако это было не его дело, и, если бы мне пришлось вдолбить это ему в голову, я бы непременно это сделал. — Сводные сестры не под запретом. Иди и возьми ее, тигр.

— Ты труп, — прошептал я в ответ, отталкиваясь от стойки.

Джефф рассмеялся, не воспринимая меня всерьез, хотя ему, безусловно, следовало бы. Я был не из тех, кто бросает пустые угрозы, но… думаю, я бы не стал его убивать. Каким бы раздражающим он ни был, он не был плохим парнем.

— Увидимся позже, чувак. И удачи тебе!

Последнюю фразу он крикнул мне громче, и, уходя, я бросил на него свирепый взгляд через плечо. Дурак все еще улыбался в мою сторону.

Когда я добрался до Тейлор, она спросила:

— Удачи в чем?

Я вышел из бара, уводя ее за собой. Я придержал для нее дверь, пробормотав:

— Ни в чем, не обращай внимание. — Последнее, что я хотел делать, это объяснять ей, что, по словам Джеффа, сводных сестер можно трахать.

Нет, это была черта, которую мы определенно не можем переступить.

ГЛАВА 3

Тейлор

У него хорошая машина. Чистая и новая, черная и вся такая гладенькая, точно такая же, как костюм, который на нем. Он помог мне забраться внутрь, и все это время мне приходилось следить за тем, чтобы не вынуть окровавленную руку и не поднимать вырез толстовки, чтобы скрыть возможные синяки.

О, там определенно были бы синяки, но я надеялась скрыть это от него.

— Хорошая машина, — заметила я. Хотя даже не знала, что за марка. Для некоторых людей она, вероятно, стоит больше, чем их годовалая зарплата. — Чем ты занимаешься? — Я не знала, Крид мог позволить себе такую машину, потому что он унаследовал все от своей матери, или же ему удалось найти какую-нибудь шикарную работу в центре города.

Он вывел нас на дорогу, выглядя вполне непринужденно за рулем этого дорогого автомобиля. И, как бы мне, наверное, не следовало этого говорить, он тоже выглядел хорошо. Я представила его в деловой поездке, и как он садится за руль этого автомобиля, одетый во что-то похожее на этот костюм, с черными как смоль солнцезащитными очками на лице.

— Охраной, — сказал он через некоторое время.

— Должно быть, прибыльный бизнес, — пробормотала я, поворачивая голову, чтобы посмотреть в окно, наблюдая за проплывающими мимо городскими кварталами. Я поймала себя на том, что задаюсь вопросом, что делает папа, но в тот момент, когда я поняла это, я выбросила все мысли о нем из головы. Я разозлилась на него, на этот раз по-настоящему. Было кое-что, что я могла забыть, кое-что я могла простить, но то, как все обострилось сегодня вечером…

Пути назад не было, ничего нельзя было изменить. Все уже никогда не могло вернуться к тому, как было раньше. Я не могла забыть и определенно не могла простить его на этот раз.

— Где ты живешь? — Спросила я, медленно отворачиваясь от окна и наблюдая за Кридом. Глядя на него, я, по крайней мере, не думала об отце. Нет, вместо этого все мысли были направлены на моего сводного брата, на мужчину, которым он стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену