Читаем Темное пророчество полностью

Я рассказала брату, что дружба наша постепенно перешла в любовь, но однажды он не появился на поляне, где мы раньше встречались. Он намеревался сразиться с троллем, и я предположила, что с ним что-то случилось. Я нигде не могла отыскать его и поэтому вернулась во дворец с разбитым горем сердцем. Вот почему некоторое время мне было так плохо.

Однако несколько дней назад я случайно встретила его на рынке. Он искренне извинился за то, что не связался со мной – но, будучи бедным человеком, он не нашел возможности послать мне весточку. Как бы то ни было, тролль действительно серьезно ранил его, поэтому он провел некоторое время в семье своих друзей-целителей, которые его подлатали. Теперь мы снова встречаемся в лесу, как и раньше, и все у нас хорошо.

К концу рассказа я совершенно охрипла. Леандер был странно молчаливым. Он ни разу не перебил меня, но постоянно пронзал меня обеспокоенным взглядом.

Я рассказала ему захватывающую и довольно неправдоподобную историю, и теперь он должен был решить, поверить мне или нет. Если он мне поверит, то впоследствии мне придется ткать сложную и разветвленную паутину лжи – но, по крайней мере, он оставит меня в покое. Если же он мне не поверит, то о последствиях не хотелось и думать. Другой готовой истории у меня не было.

То, что я рассказала, звучало довольно абсурдно, и все же наверняка подходило к моему характеру куда больше, чем роман с сыном богатого купца. Брат знал меня лучше, чем кто-либо другой в мире – возможно, кроме Люсифера. Ведь от меня действительно можно было ожидать одних сумасбродств.

Я в нетерпеливом ожидании посмотрела на него, пытаясь сохранять нейтральное выражение лица.

– Что ж, эта история многое объясняет, – наконец сказал он, рассеянно проводя рукой по своим светлым волосам. – Но ты ведь знаешь, что мать никогда не даст вам двоим своего благословения, правда?

– Но ты же не мать, – спокойно возразила я. – Если ты будешь держать язык за зубами, она ни о чем не узнает. Как ты думаешь, почему я придумала всю эту историю с сыном купца? Она бы никогда не позволила мне встречаться с нищим. Мне очень жаль, что я только сейчас рассказала тебе всю правду. Я доверяю тебе, но просто боялась, что кто-нибудь нас подслушает, а затем доложит обо всем матери.

Очередная ложь. Да как я вообще могла что-то лепетать о доверии? Мне никогда еще не было так стыдно.

В течение нескольких мучительных секунд никто из нас не произносил ни слова, и мое волнение неуклонно росло. Я попыталась было придумать третью историю на случай, если брат мне не поверил, но в голове царил такой беспорядок, что ровным счетом ничего не придумывалось.

Но затем Леандер сделал то, чего я ожидала меньше всего. Он обнял меня!

После минутного замешательства я тоже обвила его руками.

– Ах, Тара! – в голосе его сквозила нежность. – Что же ты всегда творишь за сумасшедшие вещи, а?

Теперь он говорил почти как отец, и в какой-то степени так оно и было. Леандер был моим старшим братом, но в немалой мере заменил мне и отца, которого я совсем не помнила. В его объятиях я почувствовала это яснее, чем когда-либо.

Он отстранился от меня.

– Я сохраню твою тайну за семью замками, – пообещал он и посмотрел на меня с такой любовью, что у меня чуть не разорвалось сердце. Возможно, я и вплела в свою историю несколько вещей, имевших место в действительности, но и последний приведенный мною вариант повествования был все еще очень далек от правды.

Я чувствовала себя все более и более виноватой. Всякий раз, однако, когда я вспоминала лицо Люсифера, ощущала его губы на своих губах или его руки на своих бедрах, то знала, что поступаю правильно. Никак нельзя было допустить, чтобы с Люсифером что-нибудь случилось! В этом случае я не могла довериться даже родному брату.

– Пойдем! – вырвал меня Леандер из невеселых мыслей. – Я скажу матери, что ты снова объявилась, а потом побьемся с тобой на мечах.

Я одарила его улыбкой, больше походившей на болезненную гримасу.

– Договорились! – с облегчением воскликнула я, вскочила на ноги и направилась в сторону плаца.

<p>Глава 11</p>

Свежий ветер трепал мне волосы, пока я на Аннабель скакала галопом по лесу. Вчера мы с Леандером тренировались до самого вечера, и сегодня у меня сильно болели ноги и руки – но, во всяком случае, он не стал подробнее расспрашивать меня и перепроверять выдуманную мной историю про нищего.

Теперь я ехала в сторону поляны, где мы с Люсифером договорились встретиться. Солнце только что взошло, когда я достигла границы с Сатандрой. Нарциссы превратились в грозовики, заросли папоротников стали гуще, а лиственные деревья, казалось, внезапно покрылись иголками.

Вскоре я добралась до поляны, дорога к которой давно уже врезалась мне в память. Потянув носом, я вдохнула сладкий аромат тысяч цветов, превративших луг в настоящее цветное море. Спрыгнув с лошади, я подошла к одетому во все черное человеку, уже сидевшему в ожидании среди травы.

– Доброе утро, ранняя пташка! – поприветствовал меня Люсифер, и я, усмехнувшись, села рядом с ним на траву. На нем была подаренная мною резная цепочка-талисман.

Перейти на страницу:

Все книги серии ТенеСвет

Темное пророчество
Темное пророчество

Семнадцатилетняя Тара, младшая дочь королевы Лунарии, – принцесса необычная. Дикая и необузданная воительница, она куда лучше управляется с мечом и луком, нежели с клавикордами, и чувствует себя на своем месте, охотясь на чудовищ, а не танцуя на балах.Во время сражения с одним из чудищ попавшую в беду Тару спасает загадочный незнакомец. Молодые люди испытывают друг к другу какое-то волшебное притяжение, но их связь с самого начала находится под несчастливой звездой…Сумеют ли воитель и воительница остаться вместе, несмотря на все препятствия на их пути? И какую роль предстоит сыграть в их судьбе страшному, но неотвратимому ТЕМНОМУ ПРОРОЧЕСТВУ?ЧЕТЫРЕ ВЕРНЫХ ДРУГАТРИ ВРАЖДУЮЩИХ КОРОЛЕВСТВАДВЕ ПОЛНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИОДНА НЕПОБЕДИМАЯ ЛЮБОВЬ«Темное пророчество» – первая часть дилогии «ТенеСвет», дебютного романа молодой немецкой писательницы Дорит Медвед.

Александр Дмитриевич Прозоров , Дорит Медвед , Рик Риордан

Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы