Читаем Темное пророчество полностью

Медленно развернувшись к Люсиферу, я дала ему возможность взглянуть на меня. Его взгляд скользнул по моему телу, и глаза его заблестели. Я еще несколько мгновений купалась в его взглядах, прежде чем зарыться руками в его волосы, испортив его красивую прическу, и горячо его поцеловать.

Люсифер мягко и ласково ответил на мой поцелуй. Он был нежен, слишком нежен.

Я отстранилась от него – и рявкнула ему в лицо:

– Не целуй меня так, словно я хрупкая статуэтка! Я не такая!

Я не была хрупкой. Я давно уже сломалась, а сломанное дальше не доломаешь.

Тогда Люсифер поцеловал меня по-другому – жестко, дико и страстно. Его руки тем временем вытаскивали гребни и заколки из моих волос, пока кудри не упали мне на плечи, а телом он вжимал меня в стену. Я занялась его костюмом: сорвала с него жакет и галстук, затем расстегнула пуговицы его рубашки и обнажила его мускулистую грудь.

Люсифер усмехнулся, затем быстро поднял меня и уложил на кровать. Прежде чем я успела что-либо сказать, он оказался на мне и снова меня поцеловал. Обхватив ногой его талию, я руками обвила его спину и прижалась губами к его губам. Он был чертовски хорош на вкус… Даже лучше пурпурного алкоголя.

Его руки пробежались по моим голым ногам и оказались на внутренней стороне бедер. Я немного напряглась, когда его пальцы поползли выше. И выше. И выше.

Люсифер целовал меня более страстно, чем когда-либо ранее, но руки его застыли. Он наверняка точно знал, насколько меня бесила его нерешительность.

– Зараза! – выдохнула я.

Его рукам и подняться-то надо было всего на несколько дюймов!..

Подавшись навстречу ему, я выгнула спину. Яснее мою просьбу было не высказать. Он озорно ухмыльнулся, прежде чем его руки снова начали двигаться.

Люсифер подавил жарким поцелуем мои рвущиеся из горла стоны, а его глаза засверкали алыми искорками. Я наконец отдалась ему, и мои мысли расплылись в клубке цветов, форм и чувств.

* * *

Яркие лучи солнца дрожали на моих веках и щекотали мне нос. Я открыла глаза и огляделась по сторонам.

Окно моей комнаты было открыто, и сквозь белые занавески задувал теплый ветерок. Я поднялась на постели. Голова гудела, и все вдруг поплыло перед глазами. Быстро схватив стоявший на прикроватной тумбочке стакан с водой, я залпом его осушила – и мне стало немного лучше.

Я лишь смутно помнила вчерашний бал – но все, что происходило после него в этой комнате, отпечаталось в памяти моей на удивление хорошо. Мои щеки вспыхнули. Мы с Люсифером занимались любовью почти до рассвета.

Люсифер… А где он, собственно говоря, вообще?

Взгляд мой блуждал по комнате. Мое алое платье было аккуратно сложено на стуле; рядом лежал костюм Люсифера. Я была совершенно голой, и лишь живот мой прикрывала тонкая простыня, которую я летом использовала как одеяло.

Дверь распахнулась без предупреждения, и я в испуге натянула простыню себе на грудь. Люсифер вошел в комнату с подносом в одной руке и свежей одеждой в другой. Он тоже был голым, за исключением полотенца, обвязанного вокруг талии. Его волосы были влажными; капли воды падали на ковер. Должно быть, он уже принял ванну.

– Проснулась, значит, – констатировал он, сбрасывая свежую одежду на вчерашний костюм и протягивая мне поднос. – Как спала?

Сбросив полотенце на пол, Люсифер залез под простыню рядом со мной. Я ответила зевком. Он усмехнулся.

– Похоже, кто-то принес нам завтрак, пока я был в ванной, – сказал он. – Я только что обнаружил поднос перед дверью.

В нос мне ударил потрясающий аромат горячего лимонного напитка и свежих булочек, и я принялась завтракать. На подносе стояли чашки с соками и холодным молоком, а также мисочки с овсянкой и свежими фруктами; на тарелках лежали теплые булочки с маслом и сыром, два вареных яйца и сладкая выпечка. Мой живот громко заурчал, и Люсифер хихикнул.

Мы с удовольствием набросились на еду. Я съела булочку и половину выпечки, а затем Люсифер накормил меня свежей малиной. Он сам съел булочку, подчистил овсянку и выпил две чашки молока.

Когда мы оба насытились, он поставил поднос на пол и повернулся ко мне. Его лицо было необычайно серьезным. Я вопросительно посмотрела на него.

– Я не могу даже представить себе, что ты сейчас переживаешь, – начал он. – Ты сражалась на войне, потеряла брата и мать, а еще у тебя появился дар, который ты никогда не хотела иметь. Тебе нужно знать, что я всегда буду рядом с тобою.

Он нежно сжал мою руку.

– Мы переживем это вместе. Я навсегда возьму на себя часть твоего бремени, помогу тебе справиться с болью и научиться управлять даром. Ты не одна, Тара.

Он внимательно посмотрел на меня. Я кивнула со слезами на глазах, наклонилась и поцеловала его.

– Спасибо, – прошептала я. В моих устах это простое слово еще никогда не звучало столь серьезно.

Мы оба испытали столько страданий. Нечеловечески много страданий. Оставаясь вместе, мы сможем облегчить друг другу боль. Не забыть о ней, не прогнать ее на задворки сознания – а именно облегчить.

Перейти на страницу:

Все книги серии ТенеСвет

Темное пророчество
Темное пророчество

Семнадцатилетняя Тара, младшая дочь королевы Лунарии, – принцесса необычная. Дикая и необузданная воительница, она куда лучше управляется с мечом и луком, нежели с клавикордами, и чувствует себя на своем месте, охотясь на чудовищ, а не танцуя на балах.Во время сражения с одним из чудищ попавшую в беду Тару спасает загадочный незнакомец. Молодые люди испытывают друг к другу какое-то волшебное притяжение, но их связь с самого начала находится под несчастливой звездой…Сумеют ли воитель и воительница остаться вместе, несмотря на все препятствия на их пути? И какую роль предстоит сыграть в их судьбе страшному, но неотвратимому ТЕМНОМУ ПРОРОЧЕСТВУ?ЧЕТЫРЕ ВЕРНЫХ ДРУГАТРИ ВРАЖДУЮЩИХ КОРОЛЕВСТВАДВЕ ПОЛНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИОДНА НЕПОБЕДИМАЯ ЛЮБОВЬ«Темное пророчество» – первая часть дилогии «ТенеСвет», дебютного романа молодой немецкой писательницы Дорит Медвед.

Александр Дмитриевич Прозоров , Дорит Медвед , Рик Риордан

Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы