Читаем Темное предсказание полностью

Это была не моя комната. У меня не могло быть розовых в цветочек обоев и такого же дивана. А между тем мы лежали именно на таком диване. Ли и я. Он — по пояс голый, а я, как выяснилось, в одном нижнем белье. Черт! Теперь нет толку натягивать одеяло до подбородка! Ничего не помню! Последнее, что могу вспомнить… Да, что?

Ли не спускал с меня глаз. Провел рукой по своим взлохмаченным волосам, заправил прядь за заостренное ухо. Ах ты черт! Ну да, вспомнила! Ли — эльф! Полуэльф, если точно. И он перемещается во времени, чтобы улаживать разные проблемы. И недавно я переместилась вместе с ним. Куда-то в Средневековье. Хотя теперь мы уже не там. Здесь и сейчас точно не Средневековье. В Средние века не было электрических ламп, даже таких пыльных. И синтетических одеял. Значит, это отнюдь не эпоха Карла Великого…

— Нет, — подтвердил полуголый полуэльф, — это пансион в Йоркшире. Ты всегда просыпаешься в таком бессознательном состоянии?

Ли приподнялся на локте и улегся поверх одеяла.

— Объясни мне наконец, будь добр, что мы делаем в Йоркшире? И как мы сюда попали? И почему мы спим в одной кровати?

Где моя одежда? Где я ее оставила? И почему ничего не помню?!

— Это я тебя раздел, — заявил Леандер, пытаясь состроить невинное лицо, — ты была почти без сознания. А вещи твои вон там, на стуле.

Невинное лицо у него не получалось. Глаза блестели подозрительно лукавым блеском. Я залезла глубже под одеяло и зажмурилась. Мысли путались у меня в голове… Ли познакомил меня с таинственным миром эльфов. Да, эльфы — это не миф. К сожалению. И что-то еще случилось потом. Что-то важное… О! Вспомнила! Меня обвинили в убийстве! Эльфы теперь меня ищут. И Ли сбежал вместе со мной…

— Черт! Нам надо бежать! — Я вскочила с кровати.

Плевать, что он увидит меня в неглиже. Где мои штаны? А, вот они!

У меня перед носом щелкнули его пальцы.

— Остынь, Фей, — медленно произнес Ли, — и никуда не беги. Мы здесь в безопасности. Уж позавтракать без паники точно успеем. А может, и вообще останемся здесь на пару дней.

— В Йоркшире? — возмутилась я. — Что нам тут делать?

— Мы не спеша обдумаем, как нам жить дальше, — так же медленно проговорил Фитцмор.

Ладно, сдаюсь! Он обнял меня за плечи. Я почувствовала его травяной запах. И в то же время меня снова легко ударило током. Он тут же меня отпустил.

— Ну, тогда давай завтракать. Я есть хочу, — предложил Ли.

И вдруг на ночном столике с его стороны кровати замигал этот его карбункул, этот эльфийский мобильник. Ли взял его в руку и посуровел.

— Завтрак отменяется, — объявил он, — они все знают.

Я прислонилась к дверному косяку и тяжело сползла на пол.

<p>ДВЕ НЕДЕЛИ НАЗАД. ШКОЛЬНЫЕ БУДНИ С ЭЛЬФОМ</p>

Я сразу заметила Ли. Неудивительно. Он не только на голову выше всех учеников в колледже, у него особая аура. Перед ним расступаются, его неизменно провожают взглядами. Я уже и забыла, как Леандер действует на окружающих. Последние три недели мы проводили вместе так много времени, что у меня уже появился иммунитет против его ангельской красоты. После того как мы против своей воли на неделю зависли в восьмом веке, мы все рождественские каникулы мозолили друг другу глаза. Лично мне показалось многовато. А с тех пор как двор короля Оберона обвинил меня в убийстве одного из королевских телохранителей, Фитцмор вообще не отходил от меня ни на шаг. Как раз когда кончились каникулы и начался новый семестр, Леандер пытался убедить Королевский совет в моей невиновности.

Два дня я просидела на уроках без него, одна. Но вот пошел третий день после начала семестра, и сегодня он должен появиться в школе. Я проснулась, уже нервничая. Сегодня я, во-первых, увижу Ли, а во-вторых, он объявит мне решение Совета. Обо всем остальном я думать не могла. Даже о том, какой властью полуэльф обладает над женским населением колледжа. Старшеклассницы глядели на него такими глазами! У иной валилась сумка из рук, другая натыкалась на прохожих, потому что глазела вслед Фитцмору. Первая красавица колледжа Фелисити Страттон по-прежнему чувственно взмахивала ресницами, поправляла челку и носила топы с глубоким декольте. Ли с удовольствием замечал весь этот дамский ажиотаж вокруг себя, но совершенно его игнорировал. Он смотрел только на меня! И как же меня это достало! Бог знает, что о нас думали и сплетничали! Что между нами может быть общего? Если бы я так отчаянно не ждала новостей от Совета, давно бы сбежала от этого красавчика куда глаза глядят. Он же читал мои мысли за версту, широко ухмыляясь и блестя своими идеально ровными зубами.

— Доброе утро, Морган! Ты меня ищешь? — он фривольно обхватил меня за плечи и дотронулся до моей шеи.

И мы тут же испуганно отпрыгнули друг от друга прочь.

— Извини, забыл, — проговорил он.

Удар током, как всегда.

— Ух ты! Да от вас искры летят! — удивилась Филлис.

— Искрит, искрит, — сухо добавил Джейден, глядя на меня, — только кое-кто все никак не разгорится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги