Читаем Темное предсказание полностью

— Возьми меня с собой, я тебе помогу, — предложила я.

— Нельзя, Фей. Версаль — ненадежное место. Тебе там находиться опасно. Я один узнаю больше. Только это займет какое-то время. Но ты же знаешь, больше двух недель мои задания не длятся. Зато тебя на две недели оставят в покое. Я об этом позабочусь.

Не сомневаюсь. Но что, если за эти две недели эльфы все-таки решат меня арестовать, а Ли будет далеко? Куда бежать? Кто поможет?

Я встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Ты уж себя береги, агент, ладно?

Он посмотрел на меня так, как будто я всучила ему на дорогу тысячу фунтов. И я заметила, что он, спускаясь вниз по лестнице, рукой трогает щеку, которую я поцеловала. Зачем? Ему неприятно? Хочет стереть след?

Черт, Фелисити, что ты за дура! Почему у тебя все так нескладно по жизни?

Я зашла в квартиру и заперла за собой дверь.

Лишь потом я вспомнила, что, когда я его целовала, никакого удара током не было.

<p>НОВЫЙ УЧИТЕЛЬ</p>

Никогда бы не подумала, что мне так будет недоставать этого наглого полуэльфа! Что он там делает? Как он? Когда вернется? Да еще неизвестно, сможет ли он доказать мою невиновность! А вдруг Совет решит не ждать его новостей и прикажет меня задержать? Не буду об этом думать! Не буду, иначе сойду с ума! Надо сосредоточиться на уроках! Только в школе все равно все напоминает о Фитцморе! Мне не хватает наших мелких ссор и перебранок, легкого флирта и эльфийского аромата. Мне холодно и пусто без него. Хотя у него температура всего двадцать пять градусов по Цельсию. Я бы рассказала ему сейчас о моем первом рабочем дне в Национальной галерее и о моей напарнице, тоже новенькой. Рассказала бы о вкусных блинах Матильды с дополнительной порцией клубничного джема, о душевных переживаниях влюбленной Шерил. И как только ему удалось всего за полгода так проникнуть в мою жизнь? Я не находила себе места все две недели, что он отсутствовал. Уж не влюбилась ли я в него? Может быть. Разве что самую малость. Однако сердце у меня колотилось, когда я думала о Ричарде, а с Ли такого не было. Мне не хватало моего верного друга, вот что. Так просто! Даже в кафетерии за нашим столом без него было пусто. Николь безрадостно ковыряла вилкой у себя в тарелке, Руби мечтательно глядела в окно и не участвовала в наших разговорах, а Кори даже не пытался выдать хоть какую-нибудь убогую шуточку. Филлис и Джейден тоже ели молча, только на вопросы отвечали, если к ним обращались.

— Слышали новость? Миссис Кробб досрочно собирается на пенсию, — ни с того ни с сего ляпнул Кори.

— Ну и слава богу, — проворчал Джейден, — скоро?

— Она уже дома. Типа депрессия и это, как его… профессиональное выгорание.

— Это наше бинго ее добило? — предположила Филлис.

— И уже есть преемник? — полюбопытствовала Николь.

— Понятия не имею, — Кори пожал плечами, — услышал краем уха в канцелярии, когда формуляры сестрины сдавал.

Сводная сестра Кори Шерил собиралась летом поступать к нам в Вестминстерский колледж, не обращая никакого внимания на то, что в тринадцать лет в колледж еще не берут. Она мечтала быть рядом с Фитцмором, отказ и выговор от директора колледжа ее не пугали.

— Мы сегодня бегаем, Фелисити? — вспомнил Джейден.

Ой, совсем забыла!

Уже месяца два Джейден, Ли и я вместе бегали в Гайд-парке. Поначалу это были лишь пара кругов вдоль берега Серпантинового озера, а теперь мы осиливали расстояние от Эпсли-хауса до Кенсингтона и обратно, в хорошую погоду даже по два раза.

— Извини, Джейден, я сегодня вечером работаю, — призналась я.

Джейден, Кори, Николь и Филлис уставились на меня с любопытством. Только Руби по-прежнему мечтательно смотрела в окно.

— У тебя новая работа? — Николь проявила к чему-то интерес в первый раз с тех пор, как исчез Леандер.

— Да, и отличная, — отозвалась я, — у меня есть возможность изучать живопись и право делать замечание надменным снобам в дорогих костюмах, если они заболтаются по мобильному перед полотном Боттичелли. На прошлой неделе какой-то топ-менеджер пожаловался моему начальству, что я сорвала ему миллионную сделку. А мой шеф заступился за меня и велел ему заключать свои сделки на Трафальгарской площади, а меня, Венеру и Марса оставить в покое. Это было здорово!

Улыбки до ушей.

— Это классно, что ты нашла работу в Национальной галерее, — подала голос Филлис, — обожаю Сезанна.

— А я рад, что тебе наконец-то начнут платить за твою работу, — заявил Джейден.

Его всегда раздражало, что мать держит меня в пабе как бесплатную прислугу.

— Да, это вообще главное, — согласилась я, — теперь я снова надеюсь, что смогу оплатить свою учебу, если не получу стипендии.

— Тогда давай бегать завтра вечером? — просиял Джейден.

— Давай! — спонтанно согласилась я.

— О господи! — выдохнула вдруг Руби, выйдя наконец из транса и глядя на дверь кафетерия.

Мы с удивлением обратились туда же и увидели… Увидели его!

Рядом с директрисой миссис Хейли-Вуд стоял мужчина. Высокий блондин атлетического сложения и безукоризненно одетый.

Блондин обернулся, и я задохнулась от изумления.

— Это, наверное, новый учитель истории, — срывающимся голосом выговорила Николь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги