Читаем Темное пламя полностью

Мотаю головой. Пора к делу, а я все оправдываюсь. Очень хочется объяснить, что меня поставили перед невозможным выбором. Каково мне было видеть ее, бледную, беспомощную, умирающую. Когда каждый еле заметный вдох мог оказаться последним…

Я не успеваю продолжить — Хейвен наклоняется ко мне, ловит мой взгляд широко раскрытыми глазами.

— Совсем умом тронулась? Сидишь тут, извиняешься, а я в полном офигении, придумать не могу, как тебя отблагодарить!

Э?

— Что за нафиг, это же потрясающе круто! — Хейвен аж подпрыгивает, улыбаясь во все лицо и сияя, как тысячеваттная лампочка. — Серьезно, я и мечтать не могла о такой крутизне! Ты мне сделала самый лучший подарок на свете!

Нервно сглатываю и кручу головой, плохо представляя, как на это реагировать. Такого я не ожидала, хотя Деймен меня предупреждал.

Деймен, мой лучший друг, мой суженый, любовь многих жизней. Великолепный, неотразимый, умный, талантливый, терпеливый и понимающий — он знал, что все так и будет, потому и уговаривал взять его с собой. А я уперлась. Я, мол, должна сама, и все тут. Я обратила ее, напоила эликсиром бессмертия, мне и объясняться теперь. А разговор пошел совсем не так, как я предполагала.

— Это ведь все равно, что сделаться вампиром, только кровь пить не нужно? — Глаза Хейвен восторженно сверкают. — И в гробу спать, и от солнца прятаться не надо. Потрясающе, просто сказка! Все, о чем я мечтала в жизни, наконец-то сбылось! Я — прекрасная вампирка, да еще и без всяких там зловещих побочных эффектов!

— Ты не вампирка, — тусклым голосом возражаю я. С чего она это взяла? — Вампиров не бывает.

Ни вампиров, ни оборотней, ни фей, ни эльфов, одни только бессмертные, чьи ряды постоянно пополняются благодаря мне и Роману.

— Откуда такая уверенность? — спрашивает Хейвен, изогнув бровь.

— Деймен живет на свете намного дольше меня и ни разу вампиров не встречал. Скорее всего, легенды о вампирах связаны с бессмертными, только со временем возникло множество искажений. Ну, будто бы они питаются кровью, не переносят солнечного света, страдают аллергией на чеснок. Это все потом уже добавили, ради пущего драматизма.

— Любопытно… — Хейвен кивает, явно думая о другом. — А кексики есть я по-прежнему смогу? — Она показывает мне злосчастное изделие с клубникой, примятое с одного бочка, а с другого пышное, так и просится, чтобы его откусили. — Или я теперь чем-нибудь другим должна… — Ее глаза широко раскрываются, и, не дав мне времени ответить, подруга шлепает ладонью по столу. — Точно! Тот самый напиток? Красненький такой, вы с Дейменом постоянно его пьете! Все ясно! И чего ты ждешь? Давай его сюда, чтобы я могла стать полноценной бессмертной! Жду не дождусь!

— Я его с собой не захватила.

У Хейвен разочарованно вытягивается лицо, и я тороплюсь объяснить.

— Понимаю, тебе кажется, что все очень хорошо и замечательно. В чем-то, конечно, так и есть. Например, мы не стареем, у нас не появляются прыщи и волосы не секутся, физкультурой заниматься не надо, а может, ты даже подрастешь, кто знает? Но есть и другая сторона, и тебе необходимо это сознавать, потому что…

Я обрываю свою речь. Хейвен вскакивает, гибкая, точно кошка, — еще один побочный эффект бессмертия, — и выпаливает:

— Да ладно! Если я смогу быстрее бегать, выше прыгать, не стареть и всегда оставаться стройной — что мне еще надо? Вперед и с песней, целая вечность в моем распоряжении!

Я испуганно оглядываюсь. Надо как-то ее унять, пока не выкинула что-нибудь сумасшедшее и не привлекла всеобщее внимание. Вот уж чего мы ни в коем случае не можем себе позволить!

— Хейвен, сядь, пожалуйста! Все очень серьезно. Я должна еще многое тебе объяснить. Очень многое!

Произнесенные шепотом резкие слова не оказывают ровно никакого действия. Хейвен качает головой и ничего не желает слышать. В упоении от новых возможностей она бросается в атаку.

— Эвер, у тебя всегда все серьезно! Чуть что — ах, как все серьезно!.. Если в самом деле говорить серьезно, ты вручаешь мне ключи от мира, а потом требуешь уныло слушать твои разглагольствования о темной стороне дела! С ума сойти! Расслабься уже, а? Дай хотя бы распробовать, какие возможности мне достались. А давай наперегонки — кто быстрее добежит до библиотеки?

Со вздохом качаю головой. Очень не хочется, но придется применить телекинез. Иначе не выйдет прекратить этот спектакль и показать Хейвен, кто здесь главный. Сосредоточившись, прищуриваю глаза. Кресло Хейвен срывается с места и подсекает ее под колени. Подруга волей-неволей шлепается в него.

— Эй, больно, между прочим!

Она сердито трет себе ногу.

Я только пожимаю плечами. Ничего с ней не случится, она же бессмертная. Даже синяков не останется. А мне еще многое нужно объяснить. Я придвигаюсь к ней поближе и, убедившись, что Хейвен наконец-то слушает, говорю:

— Пойми, нельзя играть в игру, не зная правил! Кто-нибудь обязательно пострадает.

<p><style name="17"><strong>ГЛАВА 2</strong></style></p>

Хейвен прыгает в машину, прислоняется спиной к окну и вытягивает ноги на сиденье. Хмурится, что-то бурчит и со злостью зыркает на меня, пока я выезжаю со стоянки.

Перейти на страницу:

Похожие книги