Читаем Темная сторона Луны полностью

«Что со мной? – изумился Орсо. – Я ищу оправдания безжалостному Кругу? Нет, я чего-то не понял, я ушел слишком рано. А может, то, о чем кричит лес, на меня так повлияло? Нет, я не должен верить, этого не может быть! Я разучился понимать деревья. Только так! Потому что если это не так, значит, моя жизнь после ухода от друидов была сплошным обманом!»

Хватит! Орсо встал, отмахнулся от настойчивых предупреждений леса. Надо делать дело. Он погрузился в память деревьев. Это вновь было по-другому. Словно деревья стали старше, привыкли общаться со старшими, а он, Орсо, остался малышом. Друиды продвинулись вперед, а несостоявшийся аколит остался все там же. Неудивительно, что для леса он – ребенок. Но ребенок свой – и это радовало.

Листья и трава стали его глазами. Это было удивительно. Наверно, то же чувствует дружище Луи, когда в Тенях отпускает свой теневой взгляд. Видеть всеми листьями, травой, глазами разных тварей – от пчелы до белки, пробежавшей здесь несколько дней назад. Конечно, от друида ничто не скроется, кроме, конечно, более сильного друида. Но Орсо отдавал себе отчет, что его сейчас найдет любой неофит. Разговор с лесом – это гораздо тоньше, чем управление его силами, в этом надо практиковаться ежедневно, иначе растеряешь навыки. Для этого нужен совершенно особый настрой: ведь люди и звери, растения – у них разное восприятие и разные понятия одного и того же. Настоящее умение – не в том, чтобы услышать лес, это просто, а в том, чтобы понять и сделать так, чтобы он понял тебя.

Итак, четверо, в Тенях. От кого они думали там спрятаться? От несовершенного человеческого глаза? В лесу хватает взглядов, проникающих сквозь завесу Тени. Их путь разворачивался сквозь поток времени перед бывшим друидом. Вот перепуганный щенок снимает маску. Да, он в ужасе: трое его товарищей погибли на его глазах. О, он знал, на что шел, но не представлял себе, каково это. Смерть для него отнюдь не в новинку, но столь быстрая… Тот, что чуть не убил Хансера, был стар по меркам людей. Не меньше века, в его ремесле это – свидетельство незаурядного умения. Он не боялся Хансера, убившего семнадцать, не боялся Луиса Радриго Диэса, надеясь, что отточенное подобно бритве чутье на опасность не подведет его, и все же он был готов к смерти. Пробегавший мимо волк учуял этот специфический запах обреченной решимости. Выполнить задание любой ценой. Кто, кто же и сколько заплатил, что дарклинги бросили своего самого ценного убийцу, как полено в топку?

Перейти на страницу:

Похожие книги