— Он с нами пойдет, — Демир показал на киборга. — Недалеко от места, где Альбиноса отбили, наши манисы стоят. В старом доме на холме их заперли. Возьмем и поедем.
— Быстро в племя попадем! — выкрикнул Крум и стал бить дубинкой по борту в такт словам. — Хан племя подымет… К машине пойдем… В машину сядем… Полетим… Всех на Крыме убьем!
— Всех, всех! — подхватили остальные.
— Так, а ну не ломай мне гондолу, мелкий! — закричал Чак на Крума.
Я смотрел на кочевников и думал, что так и не стал для них своим. Как и они не стали родными для меня. Мой дядя, вождь племени, очень хотел, чтобы это произошло, но… Хотя они были ближе мне, чем херсонцы или гетманы, и с ними я чувствовал себя легко и свободно, кочевники оставались дикарями, а я — сыном управителя Херсон-Града.
Дэу, вылакавший бутылку Стояна, лишь благодушно заморгал, когда Жив с Тодором стали подталкивать его к двери.
— Эй! — Инка бросилась за ними, но на ее пути вырос Стоян. — Вы куда электронного уводите?
— С нами по-ойдет, — промычал Верзила и широко расставил руки, не пуская ее к дверям.
Девочка нырнула под его локтем, но Стоян обхватил ее за талию и поднял.
— Отпусти, Бугристый Лоб! — закричала она, дрыгая ногами.
Жив с Тодором спрыгнули на склон, Крум и Демир стали сгружать им Дэу. Стоян сунул мне в руки Инку, дружески хлопнул меня по плечу и поспешил им на помощь. Дэу тяжело сопел, но не сопротивлялся. «Каботажник» качнулся и начал взлетать, когда Верзила оказался снаружи. Донесся треск веток.
— Отпусти, дядька, куда они его уводят?! — Инка дергалась в моих руках. Я поставил ее и приобнял за плечи, не отпуская.
— Не бойся, ничего с ним не будет. В племени его не тронут, наоборот, уважать будут. Хану толковый механик давно нужен.
Крона дерева в дверном проеме медленно уползала вниз. Оттуда доносился хруст, сопение и выкрики кочевников, подбадривающих Дэу.
— Правда с ним все хорошо будет? — спросила Инка, задрав голову и глядя на меня снизу вверх.
Я кивнул, и она добавила:
— Эх… ладно, я с вами останусь, нам же еще деда спасать.
Демир, присевший в проеме, оглянулся на меня и сказал:
— Мы бы помогли спасти твоего шанти, но племя важнее. Возвращайся, когда сможешь, Альбинос.
Демир поднял руку, прощаясь, и прыгнул в крону, которая вскоре исчезла из вида. Я отпустил Инку.
— Шумная компашка. — Махнув рукой, Чак поспешил в рубку. — Так, сейчас к Яме летим, заправиться надо…
— Нет, подожди. — Я шагнул за ним. — Ты-то хоть понимаешь, что эту машину надо уничтожить?
— Понимаю? — протянул он, передвигая рычаги. — Ну, может, и понимаю…
— Чак, от нее надо избавиться. Взорвать склон, засыпать камнями. Я хорошо рассмотрел то место, камнепад там устроить нетрудно. На борту есть взрывчатка?
— Ну, есть…
— Значит, летим прямо туда. По воздуху обгоним кочевников, тем более что они пока отправились за манисами. Опередим отряд Миры, у нее вездеход медленный, и тогда…
— Не, человече, ничего не выйдет.
Чихнув, заработал мотор, и с кормы донесся рокот набирающего обороты пропеллера. Чак потянул на себя рычаг, сдвигая воздушный киль.
Между мною и перегородкой в рубку просунулась голова Инки.
— Почему не выйдет? — спросила она.
Карлик подергал за серьгу в ухе.
— Да потому что газа мало. Я дыры так-сяк заштопал, но для этого чензир топленый нужен, а у меня нету его щас. Даже без меховых этих и киборга… Где твоя машина древняя, человече?
— За круглым озером с кипящей водой и Красным зубом. Это от склона примерно…
— Погодь! — удивился он. — Ты это же татуированной кричал. Так ты что, правильное место ей назвал? Зачем?
— Потому что у них Орест. Если бы они приехали туда, а машины нет — его бы искупали в кислоте.
— Так они так и так старикана твоего пришьют!
— Мира может его отпустить, а может и нет. Но если увидит, что я соврал — убьет точно. И убьет мучительно. Чак, мы летим к машине…
— Да не летим! — заорал он, разворачиваясь на сиденье. — Так, слушай сюда, повторять не буду. Что штуковину эту с оружием каменюками засыпать нужно… ну, ладно, это я понимаю. Но дотудова не долетим мы сейчас! Не дотянет «Каботажник», понимаешь ты? В Яме гейзер есть. Один он в этой местности, другие все в Инкерманском ущелье, а туда нам нельзя. Значит, летим к гейзеру, по дороге я еще дырки резиной попробую запаять, а в Яме полный баллон газу напущу. Тогда, наверно, дотянем до машины твоей, да и то не уверен я. Все, и нечего спорить со мной! Ты у меня на борту, а не я у тебя!
— А где Яма? — спросила Инка, глядя то на меня, то на карлика.
— К востоку от ущелья, за большим солончаком.
— А солончак где?
— Я ж сказал — к востоку, малая!
— Ну ладно, не кричи, малой. Пойду я пока корму осмотрю.
Она ушла, и я схватил карлика за плечо:
— Чак, но это значит, что мы летим почти в противоположную сторону! Назад к Херсон-Граду!
— Именно так, человече. — Он сбросил мою руку. — И что теперь? Следи за моими губами: до машины твоей мы просто не-до-ле-тим! А раз другого выхода у нас нет, так и спорить не о чем!
— Ну тогда лети быстрее!