— Вы ознакомились с деталями контракта? — прервал тишину франт.
Я кивнул.
— Повторять, что случится в случае провала, полагаю, не стоит?
— Давайте уже перейдем к делу, — я раздражённо отставил почти полный бокал, — Что нужно украсть?
Ирио махнул рукой, и дверь плавно закрылась. Стены на секунду пошли рябью, и тут же вернулись в первоначальный вид.
— Теперь нас никто не услышит, — пояснил франт, — Итак, для таких профессионалов как вы, дело покажется простым.
Его слова прозвучали издёвкой, но я предпочёл этого не заметить.
Над столом появился ворох разнообразных проекций, стремительно сменяющих друг друга. Макеты домов, планы здания, какие-то списки, схемы.
— Всё предельно просто. Через три дня, в последний день карнавала, один из Советников улетает с Эдема. С собой он заберёт вот такой артефакт, — Ирио запустил руку в голограмму, и выловил оттуда небольшой куб, — Его вы и должны украсть. Разумеется — до того, как этот человек покинет планету.
Он протянул проекцию мне, и я взял макет в руки. На каждой грани небольшого (ребро — не больше пятнадцати сантиметров) устройства было углубление в виде треугольника, вокруг которого расходился геометрический орнамент. Некоторые треугольники на гранях были без отверстий — таких было всего три. Закончив разглядывать проекцию, я протянул её подошедшему к нам Йену, и спросил Ирио:
— Что это за вещь?
Тот улыбнулся змеиной улыбкой.
— Вам об этом знать совершенно ни к чему. Вся необходимая информация будет здесь, — он достал из углубления в столе кристалл памяти, и протянул мне, — К сожалению, она не полная, всё-таки, это поместье Советника.
Я напрягся.
— И чего же на этом кристалле нет?
— Маршрутов охраны, к примеру, — пожал плечами Ирио, — Они постоянно меняются. Инфополе тоже ни разу не статичное. Около сорока «Атласов» охраняют холм, на котором есть ещё несколько особняков — но в них в это время года никого не будет.
Мы с Йеном и Элли, молчавшей уже больше часа, переглянулись.
— Это может добавить проблем, — заметил я, — Вы понимаете, что требуете от нас, фактически, невозможного?
— Невозможного? — он повторил это слово вслед за мной, — Виктор, надеюсь, вы меня простите, но меня это совершенно не волнует.
— Из-за малейшей неточности все может полететь псу под хвост, — я не торговался, просто озвучивал, как мне казалось, очевидные вещи, — Три дня на подготовку такой операции… Мы сделаем все возможное, но предупреждаю сразу — скорее всего нас поймают. А ещё вероятнее — пристрелят.
— Думаю, вы сгущаете краски, — не согласился Ирио, — Коды общего доступа к поместью я предоставлю. Деньги, оборудование, — он щёлкнул пальцами, и в комнату вошла девушка, которую лучше всего характеризовало слово «неприметная», — и всё, что вам может потребоваться — спрашивайте у моей помощницы. И ещё кое-что, — он словно вспомнил нечто важное, — После того, как артефакт окажется у вас — не пытайтесь его активировать. Я узнаю об этом, и нашей сделке конец. У вас есть ещё вопросы?
Мы молчали. Да и что тут было говорить? И так понятно, что шансы выпутаться из такой передряги для нас равны чуть больше, чем нулю.
— В таком случае, вас проводят, — Ирио кивком указал на дверь, — Я сам свяжусь с вами.
— Если будет с кем связываться, — буркнул Йен, бесцеремонно сцапал почти полную бутылку «Слезы», и зашагал к выходу. Я подал руку Элли и направился следом за ним.
— Удачи, месье де Пайле, — пожелал напоследок Ирио.
Ирио
Когда молодые люди покинули номер, Ирио почти сразу вызвал лидера клана Ямато с помощью компактного транссистемного передатчика, помещающегося в чемодан.
— Да? — резко ответил тот чрез пару минут.
— Всё готово, оябун. Де Пайле получил задание.
— И ты уверен, что он справится?
— Даже если нет — мои люди будут рядом. Они закончат начатое в случае провала.
— Для чего тебе вообще понадобилось привлекать мальчишку? Мне казалось, ты не собираешься оставлять его в живых?
— Чтобы отвести от нас лишние подозрения, — Ирио пожал плечами, — Подвернулась хорошая возможность, и я решил её использовать.
Франт мог позволить себе выказывать пренебрежение при оябуне. Правда, только при разговоре один на один, но всё же… Этой привилегией не обладал ни один другой член клана.
— Как будто тебя это когда-то волновало.
— Времена изменились, господин. Вам ли не знать, насколько мнительным стал Император…
— Это так… Но меня интересует другое. Находка астро-куба — это замечательно, безусловно. Но то, ради чего ты отправил двух своих волчат на Магеллан… То, ради чего мы рыли носом землю последние годы… Признаться, я удивлён, что молодой де Пайле ещё жив, а у меня нет тех данных, что спрятал его дед.
— О, это довольно забавно, — усмехнулся Ирио, — После того случая в клинике, где он достал спрятанные старым Григориусом воспоминания, парнишка поумнел. Он не стал хранить их в голове — загнал на физический носитель и спрятал. А всё, что касается проекта «Синтрофос», вычистил со своего стека.
— Предусмотрительно.