Читаем Техномант. Том 1 и Том 2 полностью

Пара минут в узком пространстве, мелькание разноцветных огней, не слишком громкий шум — и я погрузился в лёгкий транс. Он продолжался ещё несколько минут, как я понял по часам, когда вылез наружу, но за это время доктор умудрился просканировать моё «железо».

Пока я одевался, он внимательно разглядывал строчки кода на голографическом экране.

— Что ж, Алан, вы совершенно правы — у вас в стеке есть несколько зашифрованных блоков, к которым ваш спутник не может получить доступ без ключа, предоставляемого вашим биотеком.

— «Несколько» блоков? — удивился я.

— Два, если точнее. Но ключ к ним нужен один и тот же.

— И вы сможете его найти? А затем разблокировать нужные блоки и извлечь информацию?

— Да, разумеется! Моя специализация позволяет это сделать. Уже сейчас могу предположить, что «ключ» был зашифрован в вашей памяти с помощью гипнотерапии. Пройдя по сигналам необходимых нейронов, я отыщу его.

— Сколько времени на это потребуется?

— Трудно сказать наверняка. День, может быть — два. Не думаю, что больше, никаких серьёзных блокировок на вашей памяти не стоит.

— Вы так легко об этом рассуждаете… А вот мне кажется, что это просто невозможно…

— Молодой человек, — Вивальди только посмеялся, — Вы — владелец биотека, и сомневаетесь в современной науке? Поверьте, для неё нет ничего невозможного! Главное — знать, что и как искать. Остальное — дело времени.

* * *

(Где-то в Соларе)

В просторную, практически пустую комнату, вошли двое мужчин.

Неприметные лица, «стандартные», если можно так выразиться, с блеклыми глазами, невзрачная одежда, бесцветные голоса.

— Ирио-сан? — спросил один из них, почтительно склонив голову.

У стекла, заменявшего одну из стен, заложив руки за спину, стоял человек. Высокий, атлетично сложенный, он был одет в яркий фиолетовый костюм довольно старого кроя. Широкие полы пиджака доходили до середины бедра, рубашку была белоснежной и накрахмаленной, а у горла красовался галстук-бабочка ядовито-жёлтого цвета. Гладкие и длинные волосы мужчины зачёсаны назад и собраны в хвост, лицо — гладко выбрито. Чуть раскосые глаза были неподвижны, а взгляд направлен в одну точку. Крылья широкого носа слегка раздувались — как если бы мужчина сдерживал ярость.

— Да?

— Просим прощения за беспокойство, Ирио-сан, — головы склонились ещё ниже, — У нас хорошие новости.

— Неужели?

— Мы обнаружили след.

— Тогда почему вы ещё здесь?

— Нам… Нужна помощь.

— Вот как?

Тот, кого назвали Ирио, развернулся. На его тонких губах застыла презрительная усмешка.

— Вы снова что-то просите у меня, волчата.

— Гос…

— Заткнитесь.

Мужчины осеклись.

— Вы всё время что-то просите, — повторил франт, — Сначала — сохранить жизнь. Затем — дать дело. После этого — ещё несколько сотен мелких просьб. Вы отрабатывали каждую из них, не спорю, но за последний год ваши неудачи перевешивают успехи. Вы это заметили?

— Да, Ирио-сан.

— И, тем не менее, я всё также продолжаю вам потакать. Достаю лекарства, без которых вы бы не выжили, снабжаю деньгами, даю серьёзные полномочия. Как думаете, почему?

Никакого ответа.

— Потому что вы — идеальные шпионы. Разведчики, тени, способные менять облик. Но после вашего визита на Магеллан… Я дал вам простое задание — выкрасть Григориуса де Пайле, а если не получится — достать из его головы стек с информацией. Вы проворачивали подобное сотни раз, но тогда у вас ничего не получилось.

— Господин, — один из мужчин отваживается поднять глаза, — У того человека был… Очень редкий биотек. Мы никогда не встречали такой, и никогда не слышали о таком. Ни одна ваша технология не сработала на нём, и он был очень силён…

— Замолчи. Я все это прекрасно знаю. Если бы не знал, ваши трупы давно бы гнили в земле. Тоже касается и дальнейшего. Никто из нас не предполагал, что старый Григориус может так искусно спрятать информацию в голове своего внука, и признаю, в вашей неудаче есть часть и моей вины. Но то, что случилось после… Вы упустили мальчишку. Какой-то сопляк обвёл вас вокруг пальца! Ямато-сан, узнав об этом, предложил убить вас, и вы даже не представляете, каких трудов мне стоило успокоить его!

— Мы просим прощения за всё случившееся! — мужчины упали на колени, — Но… Ирио-сан, кажется, мы нашли зацепку.

— Зацепку?! — Ирио буквально выплёвывает это слово, выхватывает из подставки искусно вырезанную трость и замахивается ей, готовясь ударить одного из мужчин, — Зацепку?! Вы должны были найти этого мальчишку, а вернулись ни с чем!

— Мы знаем, где он.

Трость замирает в считанных сантиметрах от лица одного из мужчин.

— Вот как?.. И это как то связано с той помощью, о которой вы говорили?

— Да, Ирио-сан.

— Рассказывайте.

— Наш человек на Магеллане установил, что через какое-то время после побега Алана де Пайле, он связался со своим братом.

— Это хорошая новость. Удалось отследить сигнал?

— Нет, господин. Но мы нашли кое-что иное. Разузнали, с кем молодой де Пайле общался до своего совершеннолетия и отыскали планеты, на которых эти люди теперь живут.

— Дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Техномант

Похожие книги