Элиас явно знал куда идти. Вероятно, у него в голове безостановочно крутилась карта местности, потому что синт решительно пробирался через вонючие проулки к только ему известной цели. Я старался не отставать и по возможности перешагивать лужи неизвестного происхождения. К сожалению, улицы, по которым мы шли, были узкими, грязными, скользкими, тёмными и вдобавок ко всему — постоянно изгибались. А ещё они то поднимались круто вверх, то опускались под таким углом, что нам оставалось только скользить по вонючей грязи, чтобы оказаться на нужном перекрёстке.
Надо ли говорить, что белоснежная броня «Атласов» в мгновение ока превратилась в заляпанные железки, а наши штаны и рубахи было проще выкинуть, чем отстирать? Элиаса, впрочем, это совершенно не смущало, а уж наших сопровождающих — и подавно.
Я через некоторое время тоже перестал обращать внимание на отвратительный запах, которым мы все пропитались насквозь, и мерзкую жижу под ногами. Гораздо интереснее было другое — куда мы идём? Окраина Нижнего города оказалась далеко позади и гораздо выше нас — мы спустились по трущобам практически на самое дно каньона, по склонам которого они и разрослись.
Оглянувшись назад и подняв взгляд то того места, откуда мы начинали спуск, я простонал — возвращаться обратно будет ещё сложнее.
— Не переживай, — усмехнулся заметивший это Элиас, — Обратно пойдем другим путём. Он гораздо легче.
— Неужели? — прохрипел я, пытаясь восстановить дыхание, — А почему мы сюда не могли прибыть по нему?
Элиас проигнорировал этот вопрос. Он неожиданно насторожился и поднял сжатый кулак. «Атласы» мгновенно взяли нас в треугольник, достали оружие. Я не успел ничего заметить, но тоже выхватил пистолет и активировал протоколы «Икара». Просто на всякий случай.
Чуть ниже по улице показались двое. Высокий слепой старик, закутанный в длинную серую хламиду и опирающийся на стальной посох со своим поводырем. Это была девочка лет десяти. На ней была такого же невзрачного цвета одежда, оставляющая открытой только верхнюю часть лица. Она держала старика за свободную руку и держалась чуть впереди него.
Больше в окрестностях никого не было, но я кожей ощущал, как из-за окон, дверей и хлипких стен за нами наблюдают десятки глаз.
— Надеюсь ты знаешь, что делаешь, — шепнул я Элиасу. Он вновь ничего мне не ответил и шагнул навстречу оборванцам, заставляя нашу охрану опустить оружие. Девочка остановилась, что-то шепнув старику. Тот нахмурился и синт с уважением обратился к нему.
— Graan'jgas, sepri. As aval kalhire bengeu harada? *(Приветствую, идущий. Лёгок ли был твой путь?)
Старик легонько похлопал девочку по плечу, и она стремительно скрылась в одном из ближайших проулков. Бродяга улыбнулся нам, обнажив ряд кривых жёлтых зубов.
— Namara el kirat. Sengara harada as, el sabat araja. *(Он всегда труден. Если путь лёгок, значит неверен)
Я ни слова не понимал, досадуя, что не удосужился выучить хотя бы несколько фраз на кошта-заут. Но Элиас, по-видимому, совершенно не смущался едва разбираемой речи старика. Они о чем-то оживлённо заговорили и через пару минут из проулка, куда убежала девочка, вышло четверо плотно сбитых молодых людей. Они были обнажены по пояс. Сильно загорелые, крепкие, коротко стриженые парни носили метки беглых рабов, выжженные на их лопатках. Но судя по всему, нас они совершенно не опасались и ничуть не смутились, увидев «Атласов» с мощными винтовками наперевес.
Выслушав объяснения старика, они поклонились ему и поманили нас за собой. Я вопросительно посмотрел на Элиаса, но тот и бровью не повел, без раздумий последовав за ними. А вот охране пришлось остаться — едва закованные в броню наемники сделали пару шагов, как старик вновь обратился к Элиасу. Его тон был непреклонен, и даже не понимая, что он сказал, я догадался, что после этого окрика мы останемся вдвоём. Так и случилось.
— Вы дальше не идёте, — без проблем согласился Элиас с просьбой бродяги, — Возвращайтесь к глайдеру и отправляйтесь в район складских помещений. Позже я подам сигнал, заберёте нас. Возражения не принимаются, — сказал он «Атласам» и те, не споря, повернули назад.
Старик пошел дальше по улице, вновь взяв за руку показавшуюся из-за кучи мусора девочку, а нас повели ещё глубже — на самое дно каньона. Там было что-то вроде площади, засыпанной разным хламом, застроенной как попало двух и трёхэтажными домами разной степени прочности. Нас пустили в один из них и, заперев за собой дверь, отвели в подвал. Я начинал нервничать и все чаще бросал быстрые взгляды на Элиаса. Он выглядел так, словно все шло, как задумано, и я не лез с вопросами, но спокойнее от всего происходящего не становилось.