— Да я тут ни причём! Я просто не мог этого сделать, физически не мог. Мне для превращения нужна кристаллическая пыль, а ее у меня нет. Господин Грегор может это подтвердить.
— Мистер Фрост, — тут уже я понял, что пора вмешиваться, мой друг что-то совсем потерялся и не может нормально защитить себя, — я вас уверяю что Макс тут не причём, мы всё время были с ним в тренажёрном зале и спаринговались. И у него действительно нет ингредиентов для превращения.
— Вот только этого никто не может подтвердить, кроме тебя, Влад. А ты, учитывая твоё малолетство не можешь быть надежным свидетелем. Да и кристаллическую пыль Макс вполне мог утаить, он же вор.
В это время раздался вызов, Фрост ответил, и мы увидели донельзя рассерженного Грегора.
— Преподобный, прекращай ломать комедию с этим «беспристрастным судом» и или впусти меня или сам выходи с моими людьми.
— Подожди Грегор, мне нужно узнать правду.
— Макс тебе наверняка уже сказал правду, он не может оборачиваться без кристаллической пыли. А она на золотом тельце есть только у одного человека. У меня. И я проверил свою заначку. Всё сходится вплоть до миллиграмма.
— Хорошо, — буркнул рассерженный Фрост и открыл дверь.
— Какого хрена? Я же сразу сказал что парень невиновен. Достаточно было спросить у меня.
— У меня были свои причины чтобы сделать именно так, как я сделал. Одного твоего слова недостаточно.
— Что? Уж не хочешь ли ты сказать… — Грегор пристально посмотрел на Фроста и сказал максимально жёстко, — я требую чтобы мы прямо сейчас докопались до истины. И не с помощью детекторов лжи, их можно обойти если знать как. Нет. И мне, и Максу сделают сканирование памяти. Раз уж ты меня в подобном подозреваешь, — о чём он? В чём его Фрост подозревает!? — Но ты сам понимаешь, что после сканирования всё, контракт разрывается с выплатой неустойки, и я с моими людьми схожу на ближайшем осколке.
Не знаю что там имел в виду Грегор, какие он намёки кидал, но фроста его речь убедила, и он примирительно вскинул вверх руки.
— Грегор, приношу свои извинения. Я был не прав. Я ни в чём тебя не подозреваю. И твоего слова вполне достаточно.
— Извинения приняты, Преподобный. И теперь я требую наказания для вора. Этот Шуруп не просто украл шкуру моего джака, он еще и решил подставить моего человека. Даже за одну кражу наказание — смерть. А уж за подставу и подавно!
Ну да, именно это Фрост только что говорил нам с Максом. Так что он теперь не отвертится, раз уж сам Грегор требует смерти для Шурупа и его дружков, которые организовали подставу.
Поняв, что из-за моего желания проучить этих троих, их могут казнить, я прислушался к себе. Ведь получается, что это я виновник того что люди погибнут.
Прислушался к себе и понял, что ничего, ни одна струнка в душе не дрогнула. Всё правильно.
Эти уроды знали что наказание за воровство на борту — смерть. и всё равно пошли на это, обрекая Макса на гибель. А раз так, то «Какою мерою даёте, такой воздастся вам».
Раскололся Шуруп очень быстро, и раскололся сразу до донышка. Едва его взяли под белы ручки и посадили перед Грегором, то этот гад сначала обделался, а потом всё рассказал.
А еще через полчаса люди Грегора крепко связали всех троих и, как мешки с ненужным барахлом, закинули на платформу, на которой я возил еду для Азгората.
Намёк был очень прозрачный.
Ужасную смерть выбрали для Шурупа и его подельников.
«Зачем ты притащил ко мне этих людей», — мысленно спросил меня Азгорат когда я приземлил платформу на её обычное место.
«Это твой ужин, они похитили твою же шкуру и попытались обвинить в этом другого».
— Вот как? — ничего себе, джак впервые общался со мной не мысленно, — воры? Ну что ж, хотели стать богатыми а превратились в ужин. Влад, думаю, тебе не стоит на это смотреть.
Он подлетел к платформе, лапами скинул онемевших от ужаса подонков и сказал:
— Думаю, что завтра мне ничего не требуется, у меня достаточно мяса. Всё, не мешай мне.
— Приятного аппетита, — буркнул я и взлетел.
В спину мне неслись крики Шурупа и его банды, которые вскоре резко прервались.
По возвращению в свою каюту я вспомнил о магических книгах, которые приобрёл ранее. Стоили они действительно немало, и, как мне кажется, только книги и смогут пролить свет на мои способности.
Первую я выбрал сам, честно говоря, скорее пальцем в небо, а вот вторую посоветовал владелец лавки лично. Как он сказал, это идеальная книга для новичка. Но, как и предупреждал Грегор, прочитать содержимое книг я не смог.
Не знаю, что это за язык, но листая страницы я не нашёл ни единого привычного для меня слова. Только непонятные символы и редкие картинки. Так что пришлось как ребёнку пялиться на изображения, что довольно скоро мне наскучило.
Чёрт!
Пришлось отложить книги в сторону. Если этим языком владеют только маги, то никто не сможет помочь перевести страницы, кроме…
К счастью для меня, Томас Бригланд, владелец той самой лавки, где я и приобрёл книги, решил стать одним из наёмников Грегора. Правда, я понятия не имел, где его каюта, поэтому отправился на поиски того, кто смог бы меня сориентировать.
— Ганс?