Читаем Технокосм полностью

— Ну, что Вы! — сконфуженно замахал руками коротышка. — Сам Переводчик! Как можно! Я всего лишь его Примечание. Сам Переводчик должен быть невидим и незаметен для переговаривающихся сторон. Хороший Переводчик — это абсолютно прозрачный переводчик. Сам факт, что разговор ведётся через Переводчика, должен осознаваться сторонами только при возникновении непереводимых ситуаций. Вот тогда я беру слово, чтобы привлечь внимание к этому факту и объяснить, в каких именно аспектах перевод является приблизительным. Сейчас как раз такой случай. Слово «переводчик» является не совсем точным переводом. В земных языках слово «переводчик» обычно обозначает того, кто переводит речь, письменную или устную, с одного языка на другой. В Технокосме, где общаются между собой цивилизации совершенно разного происхождения, Переводчик выполняет гораздо более всеобъемлющую задачу. Переводчик — это интерфейс между цивилизациями, т. е. интерфейс не только между языками, но и между культурами. Простейший пример — человеческий облик господина Инспектора, который Вы сейчас наблюдаете. Мы не могли показать Вам господина Инспектора в том виде, в каком он существовал до переселения в Технокосм. Его естественная биологическая форма была бы для Вас столь странна и непривычна, что, глядя на него, Вы не смогли бы испытывать ничего, кроме страха и отвращения. Общения бы не получилось. Я уж не говорю, что Вы никогда не смогли бы понять, когда он улыбается, а когда хмурится.

— Вы хотите сказать, что в его цивилизации тоже умеют улыбаться? Как люди?

— Скажем так — у них существует социальный сигнал, смысл которого приблизительно соответствует улыбке в Вашем обществе. Сигнал этот состоит в том, что они поднимают вверх пятое щупальце, и на нём начинает светиться небольшое пятнышко, причём светится оно в ультрафиолетовом диапазоне, недоступном для вашего зрения. Так что, даже если бы Вы и знали о существовании такого сигнала, Вы не смогли бы увидеть его невооружённым глазом. Поэтому задача Переводчика состоит не только в том, чтобы перевести его речь, состоящую из быстро испускаемой последовательности сигнальных запахов, в акустические сигналы, составляющие человеческую речь, но также и в том, чтобы перевести свечение пятнышка на щупальце в улыбку на человеческом лице. Причём обратите внимание — само лицо тоже выбрано не случайно. Мы старались передать важность его должности, а потому лицо его составлено из элементов лиц голливудских кинозвёзд и американских президентов. Его высокий рост подчёркивает его значимость, так же как мой небольшой рост — мою относительно скромную вспомогательную функцию.

— Подождите, подождите. А перевод сейчас идёт в обе стороны?

— Разумеется.

— Значит, если я сейчас улыбнусь, Инспектор увидит, что я поднял вверх щупальце, и на нём засветилось пятнышко?

— Так точно, пятое щупальце, если считать спереди по часовой стрелке. Вы совершенно верно уловили принцип.

— Кстати, а как Вы узнаёте, что я улыбаюсь? Как вы вообще слышите то, что я говорю? Ведь если вы всего лишь синтезированные изображения, вы не можете меня видеть и слышать.

— Алексей Петрович, мы снимаем сигналы со всех Ваших нервных волокон, в том числе и с тех, что идут к мышцам рта и горла.

— А вот скажите…

— Я готов ответить на все Ваши вопросы немного позже. А сейчас Его Превосходительство господин Инспектор хочет что-то сказать. Я думаю, Вам следует немедленно его выслушать — опасно навлекать на себя гнев столь высокопоставленного сановника.

Инспектор вышел на середину комнаты и стал прохаживаться взад и вперёд. Только тут Левшов понял, что же именно ему показалось странным в пришельцах. Они не отбрасывали тени.

Инспектор начал медленно говорить, обращаясь не столько к Левшову, сколько куда-то в пространство.

— Алексей Петрович, у нас проблема. И у нас, и у Вас. Вы узнали слишком много вещей, которые Вам знать не положено. Как Вы, наверное, уже догадались, мы хотели бы, чтобы наше пребывание на Земле сохранилось в тайне. Поверьте, для этого есть очень веские причины. Земляне могут этого пока ещё не понимать, но на самом деле это и в их интересах тоже. Но благодаря Вашим чрезмерным стараниям наша тайна почти раскрыта. Вас необходимо остановить.

— Вы хотите меня… убрать?

— Убрать? — Инспектор криво усмехнулся. — Если бы это было так просто, мы бы сейчас с Вами не разговаривали. Чтобы получить санкцию на уничтожение сознания разумного существа, не принадлежащего к расе, официально признанной опасной для Технокосма, нужно собрать столько справок и доказательств… Ваше счастье, что Вы не знакомы с нашей бюрократической системой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Технокосм

Технокосм
Технокосм

За миллионы лет до Сети Нанотех……уже был…... Технокосм ...…Представьте себе межзвёздный интернет, в котором в качестве информации перемещаются от звезды к звезде оцифрованные сознания самих пользователей……Технокосм — это больше чем информационная сеть. Это интерфейс между разумной жизнью во Вселенной и физическим миром…Я рад представить Вам  свою новую научно-фантастическую повесть «Технокосм». Опубликована 4 октября 2007 г.Из предисловия:Всякий автор, хоть иногда пишущий научную фантастику, раньше или позже оказывается вынужден попытаться дать свой ответ на проклятую Загадку Молчания Космоса. В самом деле: в бесконечно огромном космосе должно существовать бесконечно много планет с условиями, пригодными для зарождения жизни. Это, в свою очередь, с высокой степенью вероятности означает, что во Вселенной существует огромное количество цивилизаций значительно старше, чем земная, и, соответственно, гораздо более продвинутых технологически. Но если они настолько продвинуты и у них было настолько больше времени, чем у нас, то они наверняка уже успели распространить своё влияние на всю Вселенную. И вот здесь мы сталкиваемся с великим парадоксом: пришельцы должны быть повсюду, но мы их не наблюдаем.Предлагаемая читателю повесть — моя скромная попытка дать возможный ответ на эту великую загадку.События в новой повести происходят за четырнадцать лет до событий, описанных в «Сети Нанотех», так что в каком-то смысле её можно считать «приквелом» к «Нанотеху», хотя это совершенно самостоятельное произведение, которое вполне можно читать и тем читателям, кто не читал первой повести.В приложении автор даёт дополнительные материалы для читателей, желающих лучше разобраться в вопросах, затронутых в книге.Произведения А. Лазаревича и его ответы на вопросы читателей можно найти на сайте http://technocosm.narod.ru/.Просьба не удалять приведенную выше ссылку на сайт, а также саму эту просьбу при копировании текста повести или публикации его на Вашем сайте. Спасибо!

Александр Владимирович Лазаревич , Александр Владимирович ЛАЗАРЕВИЧ

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги