Но тут вдруг появляются пришельцы с Большой Галактической Энциклопедией под мышкой. Это мой единственный шанс снять с собственных глаз повязку и узнать, где я на самом деле нахожусь. Я не намерен его упускать. Я хочу научиться читать и прочесть Энциклопедию.
— Ваше счастье, что Вас не слышит сейчас наш генерал! — усмехнулся Человек-в-Сером. — Где стремление найти новые технологии для укрепления обороноспособности Родины? Где забота об эффективной отдаче вложенных в нашу операцию огромных государственных средств? Опять удовлетворяем собственную любознательность за казённый счёт?! Ладно, я шучу. — Человек-в-Сером перестал улыбаться. — На самом деле Ваш ответ был единственно правильным. Право знать — это самое главное право человека. И самое дорогое, потому что приобретается самой дорогой ценой. Ценой потери блаженного неведения.
Человек-в-Сером достал из кармана сигареты, закурил и медленно выпустил перед собой облако дыма.
— Алексей Петрович, вон там, на столе, прибор ночного видения. Наденьте. Я хочу, чтобы Вы кое-что увидели.
Уже наполовину догадываясь, что сейчас произойдёт, но всё ещё не решаясь в это поверить, Левшов надел прибор и посмотрел через него в сторону Человека-в-Сером. И увидел то, что уже почти ожидал увидеть: мерцающий тёмным зелёным светом силуэт Человека-в-Сером окружало более тёплое и потому чуть более яркое облако дыма. Но по-настоящему ярким объектом был пронзающий облако луч, пунктиром ослабевающий лишь в тех местах, где не хватало рассеивающих частиц дыма. Луч шёл из окна и заканчивался точно на левом виске Человека-в-Сером…
1.7. Абсолютно полноценный контакт
— Я сам узнал лишь недавно, — сказал Человек-в-Сером. — Точнее, Они мне сообщили. Похоже, что Они «вели» меня с детства. Я не исключаю даже, что они в своё время поспособствовали, чтобы меня назначили на этот проект. Они хотят, чтобы я этот проект закрыл. Впрочем, Они сами Вам всё объяснят.
— Сами?! Но как?!
— Снимите прибор. Видите, неподалёку от Вас летает комарик. Вытяните вперёд левую ладонь, дайте ему сесть на неё и позвольте Вас ужалить.
Левшов выполнил всё это, почти не колеблясь.
— Теперь подождите немного. Нанороботам нужно минут пять, чтобы полностью Вас подключить.
— Я подозреваю, что фраза «подождите пять минут, и Вас подключат» сегодня впервые в истории прозвучала в столь буквальном смысле, — попытался пошутить Левшов. Человек-в-Сером промолчал. Через пять минут он сказал:
— Посмотрите вон на ту стену. Вы что-нибудь там видите?
— Ничего, кроме стены. Стена как стена… Тьфу, чёрт! Что это!?
На фоне стены совершенно внезапно и абсолютно ниоткуда возникли две человеческие фигуры: высокий импозантный господин в элегантном чёрном деловом костюме-тройке с красивым, но строгим галстуком и плотненький, слегка лысоватый коротышка в расстёгнутом сером пиджаке без галстука, с незастёгнутой верхней пуговицей рубашки.
— Добрый день! — произнёс импозантный господин голосом диктора программы «Время». — Прошу Вас не пугаться. То, что Вы сейчас видите, не является галлюцинацией. Изображение меня и моего спутника синтезируется на нашем компьютере и подаётся непосредственно на нанороботы, сидящие на Вашем зрительном нерве. Они накладывают это изображение поверх изображения комнаты, реально наблюдаемого Вашими глазами. Точно таким же образом мой голос добавляется в Ваш слуховой нерв. Позвольте представиться. Официальное название моей должности «Особый уполномоченный Технокосма по делам земной цивилизации», но Вы можете звать меня просто «Инспектор». Ну, а Технокосм, как Вы, наверное, уже догадались, это та самая система, которую Вы пытаетесь изучать. Я думаю, Вам скоро станет ясно, почему мы решили перевести её название на Ваш язык именно таким непривычным для Вас словом.
— Вы… Вы — человек?
— Разумеется, нет. Когда-то, очень давно, до моего переселения в Технокосм, я, так же как и Вы, был биологическим разумным существом. Совершенно не похожим на вас, людей, но тоже биологическим. Мой человеческий облик, который Вы сейчас видите — это результат работы Переводчика, основной служебной программы Технокосма, связывающей в единое целое все те сотни различных цивилизаций, которые входят в его состав. Кстати, позвольте Вам представить моего спутника. В отличие от меня, он никогда не был биологическим существом и изначально существовал только в виде компьютерной программы. Познакомьтесь — его зовут Примечание Переводчика. Он гораздо лучше меня объяснит Вам все проблемы, связанные с переводом.
Инспектор подтолкнул упитанного коротышку в спину, тот сделал шаг вперёд и учтиво раскланялся. Только тут Левшов заметил, что пришельцы ходят не точно по полу комнаты, а по воздуху, сантиметрах в пяти над полом. И было в их виде ещё что-то очень странное, что-то, что Левшов не смог сразу определить. Он решил пока об этом не думать, а сосредоточиться на поддержании беседы:
— Так, значит, Вы — переводчик?