Читаем Техасская страсть полностью

Он был размыт, словно тот, кто снимал, не смог удержать камеру, и поэтому трудно было утверждать, являлся ли красивый летчик, стоявший рядом с улыбающейся женщиной, Рэндом. Лихо сдвинутая фуражка убедила Сойер в том, что это Рэнд. Она много раз видела его, стоявшим в точно такой позе. Расслабленной. Горделивой. Сойер вернула фотокарточку.

Нотка отчаяния прозвучала в голосе Чесни, коша она вновь заговорила:

— Моя мать рассказала мне разные вещи. Это правда, что многие факты могли стать достоянием общественности, но было несколько… интимных подробностей, которые иногда любовники поверяют друг другу. Я не думаю, что могу повторить их кому-либо, кроме моего отца.

Сойер кивнула.

— Да, вы правы. Послушайте, мне нужно ехать в офис. Почему бы нам не поужинать вечером, скажем, в семь, в ресторане «Окура». Это подойдет?

— Прекрасно. Я вам признательна за ваше внимание и за то, что вы выслушали меня, — Чесни тепло улыбнулась и протянула руку.

Сойер крепко пожала ее. Она всегда гордилась своим мужским рукопожатием, однако Чесни ничуть не уступала ей в этом.

День словно отказывался заканчиваться. Мысли о Чесни постоянно врывались в голову Сойер. В половине четвертого она подняла трубку телефона и позвонила на Гавайи. Кого ей попросить к телефону, Мэгги или Рэнда? Выпалить ли ей новость одним махом или попытаться подобрать слова, чтобы смягчить удар? Конечно, это окажется настоящим ударом, особенно для Мэгги. Рэнду придется общаться с дочерью, взрослой дочерью, у которой могут быть свои собственные дети. Мэгги. Она поговорит с Мэгги. Мэгги должна знать, как с этим справиться. Сойер облегченно вздохнула, услышав голос матери.

— Сойер! Как хорошо, что ты позвонила. Я собиралась написать тебе письмо. Ты просто спасла меня от мук — ты же знаешь, как я ненавижу писать письма! У тебя ничего не случилось? — внезапно разволновавшись, спросила Мэгги. — А мистер Хасегава, он не…

— Он не так уж плох. Я не уверена, к каким новостям отнести ту, что я собираюсь тебе сообщить, к плохим или хорошим. Вот уже несколько часов я сижу в офисе и думаю, как… как мне сказать…

— Боже, Сойер, да что случилось? Черт бы побрал Рэнда, надо же ему было именно сегодня уехать в Хило осматривать плантацию сахарного тростника! Он хочет купить ее. Прерви мою болтовню, Сойер. Я понимаю, ты не станешь понапрасну бить тревогу, но ты испугала меня. Ты никогда прежде не звонила в середине дня. Что произошло, Сойер?

Мэгги внимательно выслушала рассказ Сойер о визите Чесни. Сойер слышала восклицания матери, но продолжала говорить.

— Я договорилась встретиться с ней вечером, в «Окуре». Мне кажется, она действительно дочь Рэнда и, Мэгги, она так похожа на него, что это даже пугает. Я не знаю, что тебе еще сказать.

— Я тоже. Как я сообщу об этом Рэнду?

— Так же, как я тебе. Просто расскажи ему. Мэгги, я никогда не давала тебе советов, но…

— Придержи язык, не так ли?

— Полагаю, да. Это будет шоком для Рэнда. Будь с ним рядом и поддержи его.

— Конечно, — грустно сказала Мэгги. — А как твои дела, Сойер?

— Прекрасно. Коул приедет через десять дней. Мы устроим вечеринку и славно повеселимся. Всякий раз, приезжая сюда, он вытряхивает меня из постели в шесть утра и тащит медитировать в саду Дзэн. Он просто запал на него. Когда-нибудь я узнаю, почему.

— Он, наверное, видел в кино, как герой это делает, и ему понравилось, — спокойно ответила Мэгги. Обычно она смеялась, узнавая что-то новое о Коуле, чего не знала прежде. Матери все такие.

— Хочешь, я позвоню тебе вечером, после ужина?

— Да. Насколько я знаю Рэнда, он вылетит ближайшим рейсом после того, как узнает об этом. Спасибо за звонок, Сойер. И не удивляйся, если мы материализуемся у твоего порога завтра утром или около того.

— Я буду рада, — тепло ответила Сойер.

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ</p>

В третий раз обойдя всю квартиру, Джулия Кингсли заставила себя сесть, успокоиться и поговорить с собой начистоту. Ей еще ни разу в жизни не приходилось так сильно нервничать. Но ведь ей никогда прежде не исполнялось тридцати девяти лет, сказала она себе. В этом все дело. Тридцать девять. В следующем году будет сорок. Ни разу не побывать замужем к тридцати девяти — это настоящий кошмар. А незамужнее положение в сорок лет сделает ее первоклассной старой девой. Женщины рожают детей и в сорок, но, если она не предпочтет искусственного оплодотворения, ее шансы на материнство становятся весьма призрачными. Наверное, мать из нее получится ужасная. Джулия мечтала о любви и абсолютной интимности отношений со своим избранником. Ребенок же только помешает. Если она не видела этого раньше, то только из-за излишней сентиментальности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Техас

Похожие книги