Читаем Течение на запад полностью

Старк посмотрел на свои руки, вынул изо рта трубку, сплюнул… и ничего не сказал. Брейден подхватил чью-то чашку и протянул ее Саре Старк.

— Как насчет кофейку, мэм? Из ваших очаровательных ручек он будет слаще сахара!

Подошел Лют Харлис с тремя сыновьями Старка. Джеб сел на чурбан рядом с отцом.

— Скорей бы вечер. Так хочется знать, куда же мы едем!

Брейден поглядел по сторонам и подмигнул.

— Могу кое-что сказать, — со значением произнес он. — Слыхали о Шелл-Крик? Держу пари, это то самое место!

Мерфи Бизон отвел глаза от костра и искоса глянул на Брейдена:

— А ты когда-нибудь видел Шелл-Крик?

— Нет, — признался Брейден, — и он снова подмигнул, — слышал о нем кое-какие байки.

— Небось сам их и сочинял, — заметил Джеб Старк.

Брейден сделал вид, что не расслышал. Поглядывая вокруг и возбужденно похлопывая себя по животу, он продолжал:

— Сегодня большой день! Выборы! Вряд ли в караване сложились какие-то партии, но выбирать лидера — это серьезно. Так сказать, выбирать капитана. И конечно, нужно выбрать такого, кого ценит руководство каравана. Тогда все пойдет как по маслу.

— Интересно бы знать, как такого отыскать, — невинно спросил Харди.

— Ну… — протянул Брейден, — Старк — неплохая кандидатура, да и Харлис тоже. Но тут нужен человек, свободный от управления фургоном, а Старк и Харлис не могут бросить свои фургоны.

— Значит, и вы тоже выпадаете, — посочувствовал Харди.

— Так, да не так, — обрадовался Брейден. — У меня есть прекрасный погонщик. Сейчас помогает вести один из фургонов, но вообще-то он со мной. Вечером перед выборами будет на месте. Его зовут Банкер.

— Ну, тогда все сходится — быть вам капитаном, — торжественно заверил его Харди. — Конечно, если вы пользуетесь авторитетом у руководителей каравана. А какие у вас отношения с полковником Пирсоном?

Брейден понимающе посмотрел вокруг и поднял два пальца.

— Во какие! — радостно гаркнул он. — Уж мы понимаем друг друга, будьте уверены.

— Ну, слава Богу, эту проблему мы решили. Прямо гора с плеч. Плохой капитан — это же кошмар. — Он повернулся к Мерфи. — Слушай, напомни мне, что случилось с тем фургонным боссом, который руководил, когда мы выступили из форта Фил-Кирни? Ну с тем, которого все невзлюбили?

Мерфи от напряжения сморщил лоб.

— А, с тем? Ну да, конечно! Я спихнул его с сиденья в воду, когда мы переплывали реку во время паводка. Мерзкое, конечно, дело, прямо скажу, но ведь патроны-то почем?..

— Да не о нем речь, — настаивал Бен. — Я говорю о высоком, с русой бородой.

— А, об этом? — шлепнул себя по ляжке Мерфи. — Да как же ты мог забыть? Этого мы привязали к бизону! Как сейчас помню, огромный бык несется впереди стада бизонов, а на спине этого быка совершенно голый капитан, предводитель фургонов. Может, и сейчас катается…

Старк пошевелил костер. Брейден переводил взгляд с одного на другого.

— Шутите? — промямлил он.

— Шутим? — поднял глаза Мерфи. — Конечно, шутим. Нужно же ребятам развлечься в пути! Но если босс у вас не тот, что нужно, от него лучше избавиться поскорее, и методами, какие попроще…

Арон Старк вытащил изо рта трубку и внимательно оглядел молодого погонщика, сидевшего рядом с Биллом Шеддом.

— Ты ведь будешь Толливер, верно? Не родственник ли ты Толливерам из Сэнди-Ран?

Толливер моргнул.

— Конечно, родственник, а как же! Да мы же двоюродные братья, кузены! Вы их знаете?

— Вот это да! Сестра моей жены замужем за Клайдом!

— Так это же тетя Джейн, да? Так, значит, мы — родственники!

— Думаю, что так.

— Ну, — продолжал свое Брейден, — сегодня вечером нам нужно выбрать правильного человека. Не могу сказать, — он бросил взгляд на Харди, — что мне хочется быть капитаном колонны, которая так обращается с боссами, однако, если меня выберут, я уж послужу как надо. Мне-то хорошо известно, как держать колонну во главе каравана.

Когда все расходились по фургонам, Старк подмигнул Бардулю:

— Разговорчивый парнишка, да?

Мэт усмехнулся.

— Да уж. Просто рвется стать капитаном.

— Что верно, то верно. Видно, для этого его к нам и прислали.

— По-о-о-о-ехали… Покати-и-и-лись! — пронесся клич по Фургонам, подхваченный множеством голосов, и снова быки налегли на упряжь, и фургоны пришли в движение.

Перспективы для каравана были во многом неплохие. Подходящее время года, хотя и несколько засушливое, поскольку весенние дожди прошли давно, а до осенних было еще далеко. Почва в сухих прериях оставалась твердой, и быкам было не так трудно тащить повозки.

Стычки с индейцами возможны, но маловероятны. Совсем недавно сдался вождь Бешеная Лошадь. Вскоре его примеру последовали Две Луны и Хромой Олень. Из воинственных индейцев только Сидящий Бык, знахарь, мечтающий стать военным вождем, оставался на свободе, но он сбежал в Канаду. Вождь Американская Лошадь мертв, а Тупой Нож из племени шайенов обессилен и не способен оказывать какое-либо сопротивление. Красное Облако, который однажды вынудил армию оставить форты вдоль тракта Бозмана, одомашнился, жил в резервации, изредка, в назидание переселенцам, совершая набеги на восточные земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения