Читаем Театр для взрослых полностью

соответствующим образом реагировать на просьбу о помощи. Великодушно помочь, если это не грозит для меня какими-либо неприятностями, или равнодушно

отказать.

Драматург. Вот именно. Зритель должен сопереживать Архипу Архиповичу...

Овсянников. Меня так зовут?

Драматург. Вам не нравятся ваше имя и отчество?

Овсянников (пожав плечами). Не я его себе выбираю. Право автора -

окрестить меня любым именем.

Драматург. Я еще подумаю. Может быть, вы будете Тимофеем Тимофеевичем.

Стеклобитов. А как зовут меня? То, что я - Стеклобитов, я уже знаю.

Драматург (смотрит в записи). Вы - Антон Петрович. Ваша матушка - Дарья

Ивановна. Жена - Леокадия Карповна.

Стеклобитов. Благодарю вас. Итак, дело за небольшим: надо сочинять

дальше. Писать.

Драматург (усмехнувшись). Дело за малым: осталось начать и кончить. Вот

я сижу и мучаюсь. Я придумал вас, и вы преследуете меня на каждом шагу. Где

бы я ни был, я думаю о вас, как о живых людях. Мне трудно с вами.

Овсянников. Да и нам не легче. Вы нас создали в своем воображении, мы

уже, можно сказать, почти реально существуем, а сценической жизни вы нам еще

не дали. Так не может долго продолжаться.

Стеклобитов. Нас может перехватить воображение какого-нибудь драмодела,

и он пустит нас по иному руслу действия. А нам, честно говоря, уже не

хотелось бы с вами расставаться. Лично я как персонаж служу вам более

двадцати лет.

Драматург. Обещаю вам в ближайшее время засесть вплотную за работу. Я

намереваюсь закончить пьесу к новому сезону.

Стеклобитов. Жаль, что я не знаком еще со своей женой и сыном. Впрочем,

я не видел еще и своей матушки.

Драматург. На днях, на днях вы все встретитесь. Приступаю к работе. А

сейчас я устал. Устал... Что-то у меня не клеится.

Персонажи пьесы исчезают. Драматург остается один. Он

подходит к столу, садится. Сидит в глубоком раздумье.

Затемнение

СЦЕНА ВТОРАЯ

Добротно обставленная столовая в добротной квартире

добротного нового дома. Сервант. На нем большая ваза с

фруктами. Перед сервантом сидит на корточках Гарольд.

Появляется Дарья Ивановна.

Дарья Ивановна. Ролик! Чего ты там шаришь?

Гарольд. Бабуля! Ты меня не видишь, я тебя не вижу!

Дарья Ивановна. Не смей ничего брать без спросу. Что ты там потерял?

Гарольд (поднимается). Так... Ничего...

Дарья Ивановна. Опять гулянку какую задумали?

Гарольд. Бабуля! А когда же нам гулять, как не в наши-то годы! Вы свое

отгуляли!

Дарья Ивановна. Куда собрался?

Гарольд. За город решили прошвырнуться. Вылазка на природу.

Дарья Ивановна. И ночевать там останетесь?

Гарольд. А это, бабуля, смотря со обстоятельствам. Решим по ходу

действия. Да ты не беспокойся, нас всего четверо будет: я, Валерка и Маришка

с подругой. Ее ты знаешь - Наташа с косой!

Дарья Ивановна. Выходит, ты завтра на дачу с нашими не поедешь?

Гарольд. А наши и не поедут. Они завтра в ресторане какую-то шишку

угощают. Бабуля! Ты мне каких-нибудь консервишек не подкинешь? Подкинь, бабуся! Судачка в томате или печеночку тресковую...

Дарья Ивановна. Ладно уж... Не голодными же вам там сидеть под кустом!

Пойдем на кухню, я что-нибудь подберу. Перец болгарский фаршированный есть

будете?

Гарольд. Будем, будем, бабуля! И перец болгарский будем, и икорку

красненькую будем, если в наш фонд внесешь... и креветочки, и ананасики...

(Уходит вслед за бабушкой.)

Стенные часы бьют четыре часа дня. Сцена некоторое время

пуста, затем появляется Гарольд. В руках у него дорожная

сумка зарубежной авиакомпании, магнитофон. Гарольд

торопливо открывает дверцу серванта, извлекает из его

глубины бутылку вина, прячет ее в сумку. Появляется

Дарья Ивановна.

Дарья Ивановна. Не гони только! А то ведь и себя покалечишь и

"Жигуленка" своего разобьешь. Второго ведь не купят.

Гарольд. Я тебе сказал: не беспокойся, бабуля! По городу я соблюдаю, а

на трассе уж как-нибудь соображу.

Дарья Ивановна. Смотрите не утоните там в этой реке, на какую едете! И

с хулиганами не связывайтесь! В милицию не попадите!

Гарольд. Бабуля! Я тебе сказал: не бес-по-кой-ся! Адье, ма шер ами!

"Жди меня, и я вернусь, только очень жди!" (Чмокает бабушку в щеку. Уходит.) Дарья Ивановна стоит в раздумье, хочет уйти, но звонок в

передней останавливает ее. Она идет открывать дверь и

возвращается в комнату в сопровождении Овсянникова.

Дарья Ивановна (радостным голосом). Вот уж нежданно-негаданно! Каким

ветром, Архип Архипович? Как же это вас занесло к нам? Проходите, проходите, дорогой! Вот уж гость так гость!

Овсянников. Да вот собрался и прилетел, Дарья Ивановна! По вас лично

соскучился.

Дарья Ивановна. Нас-то как нашли? Мы же адрес сменили, на новую

квартиру переехали. Второй месяц как тут живем.

Овсянников. Я по старому адресу зашел, а там добрые люди ваш новый

подсказали. Вот я набрался храбрости и свалился вам как снег на голову.

Дарья Ивановна. Очень рада вашему приезду! Ей-богу, хотела давно вас

повидать. Вы мои открыточки новогодние получаете?

Овсянников. Естественно. А вы мои, ответные?

Дарья Ивановна. Всякий раз. Вы где остановились, Архип Архипович?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги