Читаем Театр для взрослых полностью

А в основном, конечно, нам нужны

И наши Гоголи и наши Щедрины.

Мы против тех, кто в пьесах льет елей!

Вот так... Да, да!.. А главное - смелей!..

(Кладет трубку. Задумывается, затем в ужасе шепчет.)

Смелей... смелей... А если спросят мненье?

Где взять надежную, чужую точку зренья?!.

Гаснет свет

ПЕРВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

АСЯ \

ХАРАХОРИНА \ пассажиры.

КЛЮШКИН /

СИДОРОВ /

ПРОВОДНИК

ИНТЕРМЕДИЯ ПЕРВАЯ

Жесткое купе цельнометаллического вагона в поезде

дальнего следования "Москва - Алма-Ата". Утро. В купе

находятся две молодые женщины: Ася и Харахорина. Они

заканчивают свой утренний туалет. Дверь в коридор вагона

закрыта. По радио передают популярную песенку.

Харахорина (вздохнув). Неужели всю дорогу нам придется слушать одну и

ту же пластинку? (Выключая радио.) Я очень люблю радио, но, когда сажусь в

поезд, начинаю ненавидеть это величайшее открытие науки.

Ася. Вы до Алма-Аты?

Харахорина. Мне придется еще дальше ехать.

Ася. На целинные?

Харахорина. Да. У меня там муж работает.

Ася. А вы сами кто по профессии?

Харахорина. Работала в горкомхозе, сейчас еду заведовать библиотекой. А

там видно будет... Посмотрим... Вы, кажется, геолог?

Ася. Откуда вы узнали?

Харахорина. Большой рюкзак. Книга академика Обручева... И самое главное

- геологический молоток. Угадала?

Ася (улыбаясь). Правильно.

Стук в дверь.

Харахорина. Да, да! Открыто!

Появляется проводник.

Проводник. С добрым утром, граждане пассажиры! Чайку кто желает?

Самоварчик готов.

Ася. С добрым утром, товарищ проводник!

Проводник. По стаканчику?

Ася. Нет, что вы! Стаканов восемь! Наши молодые люди по стакану не

пьют.

Проводник. Ясно!.. (Уходит.)

В коридоре слышен его голос: "Граждане пассажиры, чайку

кто желает?"

Харахорина. Где же наши кавалеры? Что-то они пропали.

Ася. Наверное, красоту наводят?

Харахорина. Я, откровенно говоря, не ожидала, что нам попадутся такие

славные попутчики. А они милые, правда?

Ася. Да. Особенно тот, который помоложе.

Стук в дверь.

Мужской голос (за дверью). Дамы! Вы готовы? К вам можно?

Харахорина. Они!

Ася. Заходите, заходите!

Открывается дверь. На пороге купе два старика: Клюшкин и

Сидоров. В руках у них полотенца, туалетные

принадлежности.

Сидоров и Клюшкин (вместе). С добрым утром!

Ася и Харахорина (вместе). С добрым утром!

Старики входят в купе.

Клюшкин. Помылись, побрились и даже поодеколонились.

Сидоров. Чем не женихи? Ну как, хозяюшки, будем завтракать?

Ася. А мы чай уже заказали.

Клюшкин. По стаканчику?

Ася. Нет. Целый чайник.

Клюшкин. Дело! Был бы чай, а закуска найдется.

Кладет на столик две банки консервов.

Сидоров (отодвигая консервы). Нет, Понтий Петрович. Это дело не пойдет!

Раньше мои запасы кончать будем. (Снимает с полки корзину с продуктами.) Ася (достает сверток из сетки). У меня есть котлеты и копченая колбаса.

Харахорина. А у меня пирожки с капустой и домашние коржики к чаю.

Сидоров. А у меня ку-ри-ца! Царь-птица! С нее и начнем. (Достает

большую курицу.)

Ася. Ой, какая огромная!

Харахорина. Сколько же вы за нее заплатили?

Сидоров. Просила бабушка трешку, а я поторговался - за два рубля

уступила. (Кладет птицу на столик.)

Пауза.

Клюшкин (усмехнувшись, неожиданно). А мне вот однажды за махонькую

пташку полсотни предлагали. Да-а-а...

Ася. За какую пташку?

Клюшкин. За варакушку.

Харахорина. А что это за птичка такая?

Сидоров. Раз начали, так уж кончайте, Понтий Петрович. Рассказывайте

про вашу варакушку.

Клюшкин. Ну, слушайте, коли на то пошло!.. Дело было прошлой весной. А

весна, как вы помните, была ранняя. Скворцы прилетели в конце марта...

Гаснет свет

ВАРАКУШКА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ФУФИН - директор базы Снабсбыта.

КЛЮШКИН - вахтер базы.

СИДЕЛКИН - сотрудник базы.

СЕКРЕТАРША.

ТЕТЯ МАША.

Служебный кабинет Фуфина. Секретарша разговаривает по

телефону.

Секретарша. Алло! Люська! Ты представить себе не можешь, что тут у нас

творится!.. Просто паника! Из академии бумага пришла. Из самой академии!

Входит тетя Маша.

Ну прощай! Говорить больше не могу! (Кладет трубку, подбегает к тете Маше.) Принесла, тетя Маша?

Тетя Маша (доставая из авоськи две толстые книги). Принесла.

Библиотекарша спросила: "Зачем тебе, тетя Маша, циклопедия?" А я говорю:

"Это не мне, это Захар Филатыч интересуется". (Протягивая первую книгу.) Вот

Брэм... Вот циклопедия. (Протягивает вторую книгу.)

Секретарша (листает книги). Вара... вара... варакушка. Слушайте, тетя

Маша. (Начинает читать вслух.) "Варакушка. Красивая птица из семейства

дроздовых. Оперение у самца - сверху буроватое, горла и зоба - синее; на

груди белое или рыжее пятно; брюшко белое".

Телефонный звонок.

(Снимает трубку.) Вас слушают. Его нет... У товарища Фуфина обеденный

перерыв. (Кладет трубку, продолжает читать.) "В Советском Союзе обитает

повсеместно. Гнездится на земле. Самцы хорошо поют".

Тетя Маша. Не иначе, у Клюшкина самец. Убей меня бог, самец! Послушал

академик, как этот самец поет, понравилась ему песня, ну и решил приобрести

для своего удовольствия. Денег не пожалел!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги