Читаем Теарнская партия полностью

– А куда доставить, ваше величество?

– В спальню принца Феррена, – просто ответил король. – Но только так, чтобы этого действительно никто не заметил. То есть совсем никто.

Секретный агент кивнул. Что ж, вот все и выяснилось. И ничего удивительного в этом задании нет. Оно и впрямь очень сложное, потому-то его и вызвали. Никто другой просто не справился бы. Словом, ничего необычайного не произошло. Обычное трудное задание.

А чудес на белом свете не бывает, и это правильно. Потому что, когда они все-таки случаются, это мешает нормальной работе службы.

– Разрешите приступить к выполнению, ваше величество?

– Приступайте.

***

Феррен изумленно вытаращил глаза. Нет, ему не показалось. Посреди спальни, посреди его собственной спальни громоздился здоровенный ящик. Нет, дворцовые слуги порой ведут себя совершенно несносно, но никому из них и в голову бы не пришло притащить подобное безобразие в опочивальню принца. Это попросту невозможно.

Феррен осторожно, почти крадучись приблизился к загадочному ящику. Он и сам не знал, чего опасается – то ли того, что ящик сейчас исчезнет, то ли того, что на него из этого ящика кто-нибудь выпрыгнет. На ум пришел бочонок с порохом и медленно тлеющий фитиль. Феррен уже хотел было броситься вон из комнаты и позвать охрану, когда заметил приколотую к стенке ящика бумажку, на которой знакомым почерком было написано всего два слова: «От меня».

Почерк принцессы Лорны ему хорошо запомнился. Принцесса не просто объясняла, она все свои объяснения записывала, да еще и переспрашивала постоянно, понял ли он и что именно он понял. Мало того – еще и повторить понятое просила, почти как наставник. Пришлось и в самом деле понять, чтобы она чего не заподозрила. Так что ее почерк он, пожалуй, запомнил не хуже, чем почерк наставника.

Но что она могла ему прислать, да еще в таком огромном ящике?

Разве что себя.

Феррен ухмыльнулся и потянул ящик за стенку. Та оказалась прочной, скрипнула, но не поддалась. Что ж, за последнее время под руководством наставника в фехтовании Феррен изрядно окреп, так что он не стал бросать начатое на полдороге, чтобы кликнуть слуг и поручить тяжелую работу им, а просто нажал сильнее. Стенка ящика противно взвизгнула и отошла. Феррен дернул еще раз, и она, треснув, сломалась. На пол посыпалась солома, а из ящика на него внимательно посмотрел… телескоп.

– Вот это да! – только и выдохнул Феррен.

«И все-таки я ее зацепил! – тотчас вскочила в сознание горделивая мысль. – Кому попало таких подарков не делают! Она – моя добыча! И я не я буду, если отец не узнает об этом немедленно!»

Он покинул свою спальню и направился в сторону королевских апартаментов.

«Ну и что, что поздно? Когда это было поздно сообщать о решительной победе?!»

– У меня срочное известие для его величества, – бросил он охране.

– Да, ваше высочество, – тотчас откликнулся молоденький лейтенант гвардии. – Я немедля сообщу его величеству.

***

– Ну? Что там у тебя? – Король Ренарт принял принца Феррена в ночном халате. Он выглядел слегка помятым, ему явно пришлось специально проснуться, но глаза глядели цепко, и было ясно, что если его тело еще и пребывает во власти сна, то о сознании этого никак не скажешь. – Рассказывай!

– Представляешь, эта дура мне телескоп подарила! – с восторгом сообщил Феррен.

– Прямо сейчас? – удивился король Ренарт.

– Прямо сейчас! – торжественно ответил Феррен. – Захожу это я в спальню…

– В свою, надеюсь? – чуть напряженно поинтересовался король.

– Разумеется, за кого ты меня принимаешь?! – обиделся принц.

– За тебя, – внушительно промолвил король.

– Да ладно, что ж, я дурной совсем? – нетерпеливо поморщился принц. – Не понимаю? Ты мне сказал, чтобы на время бала ничего подобного, так я и терплю…

– Терпишь? – съехидничал его величество. – А служаночка, что шастает к тебе по ночам?

– Так то ж служаночка… – Феррен непонимающе уставился на отца. – При чем тут она?

– Да? Остается надеяться, что принцесса Лорна тоже так считает, – язвительно ответил король Ренарт.

– Да откуда она узнает… – отмахнулся Феррен.

– Откуда-нибудь, – проворчал король. – Ладно. Понимаю, что оставить тебя вовсе без женщины жестоко. Сбесишься. Забудем. Будем и дальше считать, что мне ничего не известно. Итак, продолжай, заходишь ты сегодня в спальню…

– А там – ящик здоровенный! Я даже испугался. Думал, мало ли… а потом смотрю – записка. Вот эта.

– «От меня», – прочел король Ренарт. – Надо же, ваше высочество, какие мы смелые! Опрометчиво, нужно сказать, весьма опрометчиво. Дай-ка сюда эту записочку. Мы еще подумаем, что с ней делать. Хорошо. Так что ж в том ящике было? Неужто телескоп?

– Он самый.

– Хм. – Король Ренарт выразительно посмотрел на своего отпрыска. – В этой истории есть настораживающий факт. Не догадываешься какой?

– Э-э-э… ну, у нее не могло быть с собой телескопа? – наугад предположил Феррен. – Но она могла что-нибудь продать и купить его прямо здесь.

– Не то, – качнул головой король Ренарт. – Конечно, могла. Скорее всего, так и сделала. Не то.

Перейти на страницу:

Похожие книги