Читаем Таверна «Не уйдешь!» полностью

— Честно говоря, Ник, я не понимаю, зачем люди выкладывают свои откровенные фото в интернете, да и вообще не понимаю, зачем писать о себе в соцсетях. Вот сейчас, например, один мудак поплатится за свою болтливость. Мастурбация какая-то.

— Но это по крайней мере не грех.

— А?

— Мануальная мастурбация жизненно важна, и ментальная, судя по всему, занимает в жизни граждан очень важное место. Ты только представь, Карл, что десятки миллионов интернет-онанистов побросают свои блоги и выйдут на улицы! Сколько хлопот они прибавят полиции!

— Ну да, ну да… Ну а «мастурбация не грех», что ты имеешь в виду?

— Имеется в виду, что если рассмотреть это с точки зрения религии и взглянуть на список из десяти главных грехов, то онанизма там нет. В смысле, там не сказано: «Не возжелай трогать своего Джонсона».

Так они разговаривали по дороге к таверне «Не уйдёшь!» Подъехав, вышли из джипа и направились к двери. Внутри таверны было темно, лишь в конце зала горел слабый свет, не светилась вывеска, не горели уличные фонари, вокруг было подозрительно тихо — ни одной машины, не считая зелёного Chrysler Voyager, ни одного мотоцикла, ни души за уличными столиками, заставленными грязной посудой. Слона-то они не приметили — на Dodge Ram, стоящий поодаль по ходу движения рядом с пальмами, они не обратили внимания.

Флинн кивнул в сторону велосипеда, фиксированного замком к стойке навеса:

— Наш фигурант здесь.

— Ты только полюбуйся на этого баклана! — Карл показал на стеклянную дверь, которую изнутри отчаянно молотил судя по всему чрезвычайно взволнованный парень.

Тут позади него появился плотный усатый мужчина с арбалетом подмышкой, и, отодвинув его в сторону, открыл дверь ключом. Карл Юргенс и Ник Флинн проследовали внутрь заведения.

— Ну ничего себе!

— Ну вы, ребята, тут веселитесь!

Сфокусировав взгляд на арбалете Barnett, который держал усатый Мородер, Карл заметно напрягся.

— Матерь божья, да тут целая бойня произошла! — Флинн наклонился над одним из байкеров, из груди которого торчала стрела. Вынул из кармана мобильный телефон и приготовился звонить.

Карл представился собравшимся, показал удостоверение, и мрачно изучал обстановку — три, судя по всему, трупа с торчащими из тел стрелами, группа связанных мужчин и женщин, среди которых один истекающий кровью раненый, ещё четверо мужчин пока что на своих ногах, за одним из которых, собственно, сюда и приехали, пол усеян осколками битой посуды и разбитыми мобильными телефонами. А ещё арбалет племянника Клэя.

В мрачном сумраке горели барные фонарики, и резкая светотень преобразила обстановку помещения, все предметы казались почти страшными.

— Обожди, не звони, — предупредил он Флинна, и, обернувшись, мельком взглянув на улицу, прикрикнул на Мородера, собравшегося зажечь большой свет.

Флинн вопросительно уставился на Карла, и тот повторил команду: «Подожди, ну!» и вторично крикнул Мородеру, чтобы не включал освещение. Флинн всё ещё держал в руках трубку, и Карлу пришлось третий раз сказать:

— Одну секунду… через полминуты мы вызовем сюда подкрепление, а пока…

С этими словами он подошёл к Джамалу, забрал у него из рук револьвер, заложил за пояс:

— А пока мы изымем экстази у подозреваемого Джамала Хамиди.

Бесцеремонно обшарив карманы Джамала, Карл извлёк из одного из них цилиндрический пластиковый контейнер, снял пробку: «Вот оно! Полюбуйтесь! Все видели?! Хотите попробовать?!» После чего заложил Джамалу руки за спину и зафиксировал их наручниками.

— Браво! — подал голос Ванвингарден. — Но как вы узнали, что у него запрещённые таблетки?

— Этот имбецил написал в Фэйсбуке, что едет сюда в таверну на велосипеде, после чего у него «свидание с Молли».

— Ох уж эти соцсети…

Арбалет Barnett, обеспечивший нынешнему вечеру столь волнующую развязку, лежал на барной стойке. Рядом с которой суетились Мородер и Флинн, освобождая связанных скотчем пленников.

— Ну, рассказывайте, чем вы тут занимались, — Карл грозно надвинулся на Мородера.

Тот поднял голову и вопросительно уставился. Карл кивнул в сторону арбалета и красноречиво посмотрел на торчащий из-за пояса револьвер:

— Торчок палил по людям из пушки, ты — из арбалета. Нехорошо получается. Придётся на тебя тоже надеть браслеты.

Тут всех будто током пронзило — только что произнесённое имя вошедшего: Карл Юргенс, рассказ Мородера, всплывающие в памяти подробности похорон Удо Юргенса и сопровождавшие это событие слухи, рассказанная Майклом история — всё это складывалось в единую чёткую логическую цепочку и бросало яркий свет на происходящее.

— Позвольте! — вмешался Шмудо. — Из арбалета…

— Из арбалета стрелял ваш племянник! — выпалил Ванвингарден.

Мородер густо покраснел. Все, включая Флинна, занимавшегося с раненым, обратили свои взгляды на Карла.

Ванвингарден и Джамал одновременно заговорили, перебивая друг друга:

— Да-да, мистер Юргенс, нам тут хозяин заведения кое-чего понарассказывал, в том числе про мнимые похороны вашего брата. Просто до нас не сразу дошло, что гопник с арбалетом, который нас тут терроризировал — это его сын и ваш племянник.

Перейти на страницу:

Похожие книги