Читаем Тау полностью

— Милая, одну карету Михас починил, Тама загрузит план проезда прямо до крыльца моей матушки. Это путешествие будет слишком тяжелым, я так чувствую, — примирительно сказал Гай.

— Но, — было вскинулась Гайне и тут же увяла под тяжелым взглядом Гая.

Тамареск, Михас и даже Эток куда-то испарились.

— Гайне, милая, — Гай обнял принцессу, — так будет действительно хорошо. Матушка моя человек широкой души, и кстати, всегда мечтала, чтобы моя невеста была твоего народа. Мне не легко тебя отправлять, но я уверен, что ты доберешься до Пратки без особых проблем, как и мы.

— Я смогу всегда защитить себя, — печально ответила Гайне, — я боюсь за тебя.

— Ничего не бойся. Да хранят нас Тифаб и Ясве.

Весь вечер Гай и Гайне провели вместе. В каком-то романе Гай прочел такое выражение "надышаться не мог". Теперь он понял, что это значило. На закате они сидели на огромном листе дерева Вуха и любовались разноцветием. Гайне не плакала (от природы Силлиерихи не умеют плакать), но из глаз ее впервые в жизни текла какая-то влага. Гай утирал ее слезы и сам силился позорно не зарыдать на ее плече. Для отвода глаз он рассказывал Гайне о их будущей жизни в Пратке, о том, что будет после, когда они вернутся из экспедиции. Никто из них не знал, что будет все гораздо веселее и интереснее, чем дом, дети и скромная, но надежная должность библиотекаря.

Утром следующего дня, после долгого и жаркого прощания кареты разъехались, одна на север, другая, пока что, на восток.

<p>Глава 11. Граница Силииерии и Ардора</p>

До Границы Силлиерии было всего-то три дня пути. Все три дня друзья между собою не разговаривали совсем. Тамареск лично вел карету, он нашел какую-то особую прелесть в управлении в ручную. Эток, пристроившись на коленях хозяина, весь день спал, а ночью следил, как карета соблюдает проложенный вечером маршрут. Друзья отдали Гайне совершенно исправную карету, а себе взяли починенную и периодичеки система автомаршрута сбивалась, заедала, а то и уводила влево. Гай скучал, а точнее тосковал, а еще точнее он сох на глазах у друзей, хотя ел так же как и всегда. Он иссыхал и таял, меньше двигался, вообще не желал говорить, даже с Этоком, с которым любил поболтать, когда кот был еще не говорящим. Михас не расставался с буквами, он складывал их, любовно протирал и пытался разгадать, что же это за такое С.В.Я.Т, но все это естественно с перерывами на плотное трехразовое питание.

Утром четвертого дня путники были на границе с Ардором. Такая поразительная разница между двумя соседними территориями в любом другом мире была бы невозможной, но только не на Тау. Проклятые и покинутые своим Богом ардорские земли иссушились, развеялись и представляли собой лысые холмы, в тенях которых ютились маленькие (на тот момент уже суверенные) деревеньки. Некоторые даже вели между собой кровавые и жестокие войны за колодцы.

Недостаток воды в Ардоре не был таким уж катастрофическим, ФОЛМиТ (слава золотому дракону!) поставлял питьевую и техническую воду всему ардорскому народу.

Кровные войны между деревушками были в традиции. Вообще ардоги, как не раз любил подчеркнуть Гай, были крайне агрессивны и воинтственны.

И лишь одного не учли наши герои — ардогцы свято ненавидели котов и кошек. Благодаря этой святой ненависти, коты исчезли еще в допамятные времена, но ненависть ко всему кошачьему роду кипела у ардогов в крови постоянно. Вероятно, этим объяснялись различные "педагогические" меры Тамареска, которые он, к слову, применял редко.

Еще за полкиломерта до границы было видно, что просто так пересечь условную линию не получится. Каждые пятьсот метров стояли ардоги-пограничники. На самом деле, это были дезертиры, которые сбежали, каждый со своего поля боя, и не убитые сразу после того, как их поймали. Они отбывали здесь наказание.

— Что мы будем делать? — спросил Тамареск.

— Почему ты еще не дрожишь от радости встречи со своими родичами? — вяло спросил Гай.

— Потому же, по чему и ты особо не восхищался своими сородичами, Гай.

— Думаю, нам стоит подъехать к кому-нибудь и сказать правду, — пожал плечами Михас, — другого выхода у нас все равно нет и не будет.

Карета катила вперед и остановилась возле опрятного, но очень пожилого ардога с копьем.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровались друзья.

— И вам не хворать. Куда едете и зачем?

— Мы направляемся в деревню шамана Бархутхо.

Воин нахмурился:

— Этого селения давно уже нет, — мрачно ответил он.

— Мы исследователи из Пратки. И ищем место, где в свое время жил Йодрик Скрипка, — улыбнулся Михас.

Студенты не сразу заметили, как глаза старика налились кровью.

— Кто это! — взревел он, указывая на Этока.

Эток поспешил нырнуть за спину Тамареска, но воин схватил его за шкирку.

— Поставьте меня на место! — завопил Эток.

— Отдайте, пожалуйста, его мне, — вступился за кота Тамареск.

— Это Кот? — в исступлении кричал воин.

— Нет, нет, конечно нет, — хором ответили друзья.

— Господин воин, как вам не стыдно. Разве вы видели когда-нибудь, чтобы коты говорили?

Воин некоторое время стоял в ступоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги