Читаем Тартюф полностью

ОфицерНе вам намерен я ответить – почему.(Оргону.)Расстаньтесь, сударь мой, с тревогой справедливой.Над нами царствует монарх правдолюбивый,Монарх, чей острый взор пронзает все сердцаИ не обманется искусством хитреца.Он, прозорливостью великой одаренный,На все бросает взгляд прямой и неуклонный;Он увлечения не знает никогда,И разуму его несдержанность чужда.Заслуженных людей он славой украшает,Но рвение благих его не ослепляет,И вся любовь к добру не заглушает в немНи отвращения, ни гнева перед злом.Напрасно этот плут свои раскинул сети:И поискусней он распутывал, чем эти.Очами светлыми он сразу же проник(указывая на Тартюфа)Сей низменной души извилистый тайник.Придя вас обвинять, он погубил себя же,И, словно истина сама была на страже,Король разоблачил, что то – известный плут,Под ложным именем орудовавший тут;То – целый перечень бессовестных деяний,Из коих вышли бы тома повествований.Короче, королю явился он во всейНеблагодарности и гнусности своей.Его предательствам давая завершенье,Король меня послал в его распоряженье,Чтоб видеть, как дойдет бесстыдство до конца,И перед вами же унизить наглеца.Он повелел, чтоб я изъял из рук бродягиИ тотчас вам вернул все личные бумаги.Державной властию уничтожает онЗначенье дарственной, которой тот снабжен.Причем прощает вам преступную услугу,В ущерб правительству оказанную другу,И этим хочет вас вознаградить сполнаЗа вашу преданность в былые времена,Чтоб показать, что он, и против ожиданья,Умеет отплатить за верность и старанья,Что добрые за ним не пропадут делаИ что хорошее он помнит лучше зла.ДоринаО, слава небесам!Г-жа ПернельТеперь дышу я снова.ЭльмираНегаданный успех!МарианаИ кто бы ждал такого?Оргон(Тартюфу)Ага, предатель, вот…

Офицер уводит Тартюф.

<p>Явление VIII</p>

Г-жа Пернель, Оргон, Эльмира, Мариана, Клеант, Валер, Дамис, Дорина.

КлеантНет, бросьте, милый зять:Себя злопамятством не стоит принижать.Оставьте жалкого его судьбе злосчастной:Вам будет совестно горячности напрасной.Нет, вы должны желать, чтобы отныне онБыл к добродетели душою обращен,Чтоб он исправился, поняв свой грех великий,И милость заслужил державного владыки,К стопам которого повергнуть вы должныДань благодарности за то, что спасены.ОргонРазумные слова; идем склонить колениПеред величием его благотворений.Затем, исполнив долг, для сердца дорогой,Подумаем о том, чтоб выполнить другой,Отметив свадьбою, что лучше нет примера,Чем верная любовь и преданность Валера.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги