Читаем Танцы с огнем полностью

— Ты безумно о ней тревожишься. — Элла взяла его за руку. — Ты всегда тревожишься, но я вижу, что сейчас больше обычного. Что-то случилось?

— Пока ты готовила завтрак, я разговаривал с Майклом. Он решил, что я должен знать… нет, нет, Роуан в полном порядке. Они все в порядке, — с нажимом проговорил он, почувствовав, как дрогнули ее пальцы. — Но этот пожар оказался серьезнее, чем они думали. Так бывает, — добавил он, пошевелив плечами. — Дело в другом. Среди оборудования оказалось несколько неисправных насосов и пил.

— Разве оборудование не проверяется? Этого не должно было случиться!

— Все проверяли и испытывали. Элла, они думают, что оборудование повреждено намеренно.

— Ты хочешь сказать… Боже мой, Лукас… И что же дальше?

— Проверят оборудование, проведут расследование. ММ уже приказал провести полную проверку всего, что есть на базе.

— Хорошо. Только это не поможет Роуан и ее товарищам.

— На пожаре ты рассчитываешь на себя, свою команду и на снаряжение. Моя девочка могла пострадать.

— Но с ней точно все хорошо? Ты уверен?

— Да. Они почти сутки работали без отдыха. Сейчас она спит. Завтра начнут очень рано, но там сейчас светло. Им сбросили дополнительное оборудование, высылают еще одну бригаду парашютистов и свежий наземный отряд. И еще один самолет-танкер, и… — Лукас улыбнулся, взмахнул рукой. — Ну, хватит о пожаре.

Элла покачала головой.

— Нет. Ты должен выговориться. Я хочу, чтобы ты все это проговорил вслух.

— Сначала у них были обычные нестыковки и неприятности. Задержка с дополнительными людьми и техникой, резкое усиление ветра и смена его направления, активный огонь по всему периметру. Любой пожар создает свою собственную погоду. — Элла порадовалась, что, разговорившись, Лукас немного ослабил зажатость и даже увлекся блинчиком. — Этот поднял целую бурю, пытался перепрыгивать через противопожарные полосы. Образовалось множество мелких очагов, что опять же затянуло локализацию. Беглые пожары, языки пламени высотой в восемьдесят футов.

— О боже.

— Да, впечатляет. — Лукас наконец улыбнулся.

Элла прищурилась.

— Ты действительно хочешь туда. И не только ради Роуан.

— Я думаю, от этого невозможно избавиться. Главное — у них большие успехи. Впереди новый тяжелый день, но к ночи ведьма подожмет хвост.

— Я знаю, что ты должен сделать… раз уж не можешь полететь на Аляску и прыгнуть в лагерь Роуан. Ты должен поехать на базу.

— Я им там не нужен.

— Пусть ты вышел в отставку, но ты все еще Железный Человек Трипп. Держу пари, им не повредят твои суждения, твой опыт. И так ты будешь ближе к Роуан и месту действия.

— У нас были планы на сегодня, — напомнил он.

— Лукас, неужели ты так плохо меня знаешь?

Глядя в ее глаза, он поднес ее руку к своим губам.

— Думаю, я хорошо тебя знаю. Как и ты меня.

— Мне приятно так думать.

— Интересно, как бы ты отнеслась… Я хотел спросить, ты не возражаешь, если бы я переехал сюда. Если бы мы жили вместе.

Элла не сразу осознала, о чем он спрашивает.

— Ты… ты хочешь жить со мной? Здесь?

— Я понимаю, что ты довольна своей жизнью в этом доме, и мы встречаемся всего пару месяцев. Может быть, тебе нужно…

— Да.

— Да?

— То есть… мне хорошо в этом доме, когда здесь ты! Поэтому да, категорически и безоговорочно да. — Восхищенная его оторопелым взглядом, она рассмеялась. — Как быстро ты сможешь собраться?

Лукас выдохнул с облегчением, схватил бокал с «мимозой» и залпом опрокинул его в себя.

— Я думал, ты откажешься или предложишь мне подождать.

— Тогда не надо было и спрашивать. Теперь ты в ловушке.

— В ловушке с прекрасной женщиной, которая видит меня насквозь и все равно хочет быть рядом. Хоть убей, не могу понять, чем я это заслужил. — Он поставил бокал на стол. — Я не с того начал. Сначала я должен был сказать… я должен был сказать, я люблю тебя, Элла. Я тебя люблю.

— Лукас. — Элла встала, обошла стол и села к нему на колени, обняла ладонями его лицо, поцеловала крепко-крепко. — Я люблю тебя. Я так счастлива, что мой сын подарил мне прыжок с парашютом! — Она вздохнула, прижалась щекой к его щеке. — Я так счастлива!

Когда Лукас ушел, Элла быстро продумала новый план. Нужно высвободить место для мужчины. Ее мужчины. Место в шкафу, место в комоде. Место для мужских вещей. В доме, который она создавала для себя одной, появится мужчина, ее любимый мужчина. И ему должно быть здесь комфортно.

Боже, безумно хочется поскорее увидеть, как этот дом станет их общим, как подладится под них обоих.

Надо составить список, поняла она, доставая блокнот и ручку. Лукасу нужно где-то работать с документами, то есть ему нужен кабинет. Она постучала ручкой по столу, прикидывая, где ему будет удобнее всего, и вдруг отшвырнула ручку и, смеясь, затанцевала по кухне.

— О, кто бы мог подумать!

Надо позвонить детям и все рассказать. Только сначала нужно успокоиться, не то они подумают, что она ведет себя, как девчонка перед выпускным балом. Но ведь она именно так себя и чувствует.

Когда зазвонил телефон, Элла протанцевала к нему и, увидев на дисплее имя Айрин, мгновенно посерьезнела, пару раз медленно вдохнула и выдохнула.

— Алло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература