— Я не проявила лояльность, Джаред. Мы оба знаем, что у меня не было никаких шансов выиграть дело против тебя. Меня смешали с грязью, выставили шлюхой, а ты просто стал еще популярнее.
— Я уже попросил прощения, — сжимая челюсти, произношу я сухо. — И ты сказала, что простила меня. Так почему бы нам просто не провести этот день весело и без ссор? Мы в Париже, Лана! Давай не будем терять время на обиды и оторвемся. Ты за?
Она с сомнением кусает губы, а я сжимаю кулаки, отчаянно борясь с желанием закинуть ее на плечо отнести в машину, бросить на заднее сиденье, закинуть ее ноги на свои плечи и без всяких прелюдий погрузится во всю длину и ожесточенно вбиваться, пока она не станет умолять меня остановится или продолжить. Одни и те же мысли, от встречи к встрече.
Чертова сучка, все нервы мне вымотала.
— Ладно, с чего начнем? — снисходит до меня «принцесса».
— Хочешь немного полетать? — спрашиваю я, и не дожидаясь ответа, беру за руку и веду за собой. Ее пальчики такие маленькие в моей сильной ладони, такие покорные… Это то, что мне нужно. Покорность моей воле, моей силе, моему желанию. Она будет такой, я знаю.
Мелания мотает головой, с детским восторгом глядя по сторонам. Посмотреть, конечно, есть на что. Но я был здесь уже дважды и не испытываю особых эмоций, точнее их масса, но все они настроены на одну маленькую упрямую девочку, которую я решительно веду за собой. Она постоянно дергает меня, останавливаясь у каждого мультяшного героя, и различных необычных, иногда движущихся, издающих звуки, завлекающих фигурок и сооружений. Больше всего меня лично позабавил курящий червяк, но Мэл было не оторвать от Чеширского кота, который по ее заверению вылитый я.
— Подожди, тут же очередь, — останавливает Мэл, когда я подвожу ее к аттракциону Пиноккио, перед которым собралась внушительная толпа. Я смотрю на часы на запястье, потом уверенно улыбаюсь Мэл, и веду ее за собой сквозь толпу, которая расступается, и даже не пытается роптать.
— Джаред, неудобно же, — возмущенно шепчет она, хватаясь и второй рукой за мою, чтобы не потеряться. Я невозмутимо улыбаюсь.
— Мы уже здесь, Мэл. А могли бы еще стоять два часа в очереди. Вот и наш кораблик, — говорю я, кивая в сторону мультяшного разноцветного кораблика, возвращающегося после очередного полета.
Мэл радостно хлопает в ладоши, когда мы занимаем свои места. Кораблик срывается с места, и мы попадаем в знаменитый мультфильм. Действие происходит ночью и в полумраке. На фуникулёре мы вылетаем из окна спальни Питера Пена в звездное ночное небо Лондона. На самом деле все очень красиво и впечатляюще. Глядя на Мэл, прячу ироничную улыбку. Никогда не видел, чтобы человек был так счастлив из-за какой-то карусели. Я чувствую себя глупо в подобном месте, но знаю, что ей нужна вся эта романтическая ерунда. Придется терпеть и изображать из себя идиота. Утешает только осознание того, как близок я к цели.
— Это Биг Бэн, Джаред! — восторженно восклицает Мелания, хватая меня за локоть. — Боже, какая красота! С ума сойти.
— Поехала в Париж и увидела Лондон. Поздравляю, Мэл, — улыбаюсь я, накрывая ее пальцы своими. Она поворачивает голову, глядя на наши руки, потом на меня. Облизывает пересохшие губы инстинктивным движением. Я думаю о том, что запланировал сделать с этими губами чуть позже, в ответ на что мой член упирается в поверхность джинсов, заставляя меня болезненно морщиться. Мэл первой отводит глаза, осторожно высвобождая пальцы, но я все еще чувствую горячую волну, которая разилась между нами. И она тоже, судя по тому, как сразу притихла.
Крыши Лондона под нами сменяются сказочным островом со сбегающими с его гор реками. Образующими голубое мерцающее в темноте озеро. Вокруг горят звезды и играет приятная музыка.
Когда мы выходим с аттракциона, Мелания, как маленькая девочка, шумно вздыхает и постоянно оглядывается, не справляясь с собственными бурлящими эмоциями.
— Это неописуемо, Джаред, — на выдохе восторженно произносит Мэл спустя пару минут, совладав с собой.
— Готова к экстриму? — спрашиваю я, останавливая перед одним из самых страшных аттракционов Диснейленд парка. Киваю в сторону тринадцатиэтажного Отеля «Голливуд», известного, как башня ужаса.
— Я боюсь, — признается моя малышка, с тревогой глядя на мрачное здание, но я снова веду ее за собой через всю очередь.
— Жуть какая, — восклицает она, разглядывая мрачный интерьер гостиницы в стиле графа Дракулы, хотя сам аттракцион связан со сценой из сериала «Сумеречная зона», который нам показывают, попутно рассказывая историю о том, как пять посетителей вошли в лифт, в который попала молния, и все они свалились прямо в преисподнюю. Мэл сжалась от страха, цепляясь за меня, как за спасителя и защитника. Моя дорогая девочка, я устрою тебе нечто пострашнее, чем башня ужаса.
— Мы что будем падать? — спрашивает она дрожащим голосом.