Читаем Танцующие тени полностью

— Представь себе, наш шеф так мною доволен, что предложил мне, когда это дело будет закончено, самому выбрать дальнейшее место службы. И я выбрал Денвер.

Сердце Сэм отчаянно заколотилось. Неужели…

— Ты хочешь сказать…

— Я хочу сказать, что никогда с тобой не расстанусь. Если, конечно, ты не против.

— Но я… я ведь из семьи Мерритта! — прошептала она.

— Ну и что? Это ничего не значит. Ни для моих товарищей, ни для меня.

Сэм затаила дыхание, не смея поверить своему счастью, а Нейт внезапно помрачнел.

— Но сначала я должен кое-что тебе рассказать. Я говорил тебе, что моя жена умерла, но не рассказывал, как именно.

Замирая от волнения и страха, Саманта ждала продолжения.

Нейт взял ее за руку, усадил на кровать и сам сел рядом.

— Она пила, — нахмурившись, сказал он. — И говорила, что пьет из-за меня. Из-за того, что меня никогда не бывает дома — я вечно пропадаю на работе и думаю только о том, как отправить за решетку клан Мерритта. Я пытался ей помочь, но она отказывалась лечиться и напивалась все чаще. Я начал бояться приходить домой — никогда не знал, что меня там ждет. Пропадал на работе дни и ночи. И однажды случилось то, что и должно было рано или поздно случиться: она села за руль пьяной и врезалась в фонарный столб.

У Сэм замерло сердце — такая боль звучала в его голосе.

— Я должен был понять, что происходит! — простонал он. — Должен был ей помочь! Но даже ее смерть меня не отрезвила: я и в этом готов был обвинять Мерриттов и продолжал преследовать их с еще большей яростью. Если бы ко мне явился дьявол и предложил продать душу в обмен на клан Мерритта — я бы согласился, не раздумывая.

— Нельзя помочь тому, кто сам себе помочь не хочет, — мягко заметила Саманта.

— Все было бы по-другому, если бы я вовремя понял, что с ней происходит! Но я не сумел ее защитить. Ни ее, ни мать.

Только теперь Сэм по-настоящему поняла, что мучило Нейта все эти годы! Не только ненависть к Мерриттам, не только жажда мести: маленький мальчик, живущий в его душе, винил себя за то, что не смог уберечь мать.

— Ты не мог ее защитить, — дрогнувшим голосом произнесла она. — Так же, как не мог защитить и жену от самой себя. Бога ради, ты был совсем крохой!

— Когда погибла мать — да. Но жена — совсем другое дело.

— И здесь ты ничего не мог сделать, — твердо возразила ему Саманта. — Нельзя остановить человека, который сам не желает останавливаться. — Помолчав, она спросила: — До свадьбы твоя жена знала, чем ты занимаешься?

— Да. Но едва ли представляла, что значит жить с человеком моей профессии.

Он встретился с ней взглядом, словно ища в ее глазах ответ на свой непроизнесенный вопрос, — и Саманта угадала, о чем он думает.

— Обо мне можешь не беспокоиться, — улыбнулась она. — За последние несколько недель я получила исчерпывающее представление о работе федеральных агентов!

— Если хочешь, я могу уволиться.

— Не надо, — ответила она. — Это твое любимое дело. Я люблю тебя таким, какой ты есть.

— Сможешь открыть филиал «Чудес Запада» в Денвере?

— Знаешь, я уже и раньше об этом подумывала, — призналась Саманта.

В самом деле, поскольку большая часть ее бизнеса велась через Интернет, офис мог располагаться где угодно. Нейт наклонился к ней и легко поцеловал в губы.

— Я люблю тебя, — прошептал он. — Но уверена ли ты, что любишь меня? Что, если это просто благодарность?

— Эти два чувства перепутать сложно! — усмехнулась Саманта. — Когда Эд Грин помог мне переехать в новую квартиру, я была ему от души благодарна — но вовсе не стремилась выйти за него замуж!

— И мои недостатки тебя не пугают?

— А тебя — мои? Имей в виду, я страшно упрямая и люблю командовать.

— А я обожаю женщин, которые мной командуют!

— Вот как? Тогда — приказ номер один: предлагаю немедленно заняться любовью!

— Да ты еще и распутница! — расхохотался Нейт.

— Никогда за собой такого не замечала, но… не исключено!

— Что ж, тогда и я кое в чем признаюсь. На самом деле я просто обожаю исполнять приказы.

— Боюсь, твое начальство с этим не согласится! — рассмеялась Саманта.

— Не всякие приказы. Только твои. Вот сейчас, например…

И они, обнявшись, со смехом упали на кровать.

— Так ты выйдешь за меня замуж? — спросил Нейт между двумя поцелуями.

— И ты еще спрашиваешь! Где ваша проницательность, агент Маклин?

И губы их снова слились в поцелуе — долгом и жарком, как обещание вечной любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература