Читаем Танцующее пламя полностью

Всадник на великолепном жеребце вырвался далеко вперед, обскакав своих спутников. Те мчались на звук охотничьего рога и крики загонщиков. А предводитель их, миновав узкую лощину, на несколько мигов скрывшую его от свиты, погнался за огромным, матерым черным волком, невесть откуда вывернувшимся прямо под ноги коня. Глаза младшего брата Императора горели — никогда еще на его охотничьих землях не попадалась такая достойная добыча. Не иначе как спугнули семью волков в буреломе, и самец, похоже, теперь хотел увести погоню от самки с волчатами. Он буквально на ходу искалечил двух великолепных гончих, и теперь за ним гнался только один человек.

Вот наездник настиг волка, нанес удар. Но стальной наконечник охотничьего копья лишь скользнул по вздыбившемуся загривку и с хрустом сломался о гранитный валун в каменистом распадке, куда охотник загнал свою добычу. Волчара мгновенно увернулся и, словно поняв, что отступать некуда, а всадник лишился оружия, бросился в безнадежную последнюю атаку. Жеребец яростно, злобно захрапел и встал на дыбы, почуяв тяжкий удар в бок и треск собственной шкуры, рвущейся под зубами хищника.

— Какой… — Всадник уже выскочил из седла, демонстрируя изрядную выучку и опыт. В правой руке он сжимал длинный, в локоть, охотничий нож, а левой достал из ножен узкий кинжал. Чуть пригнувшись, пошел на зверя. — Придется немного попортить тебе шкуру, но все равно — такой добычи в моей коллекции никогда не было, и, наверное, подобной уже не будет…

Волчара тихо рыкнул и, чуть прижавшись к щебню около выбивавшегося из-под камней ручейка, приготовился к схватке. Миг — и тяжелое косматое тело прыгнуло, поймав человека на неустойчивой позе во время шага, ударило лапами в грудь. Не обращая внимания на вонзившиеся в него лезвия, зверь нашел горло человека и рванул его клыками.

Жеребец, пошатываясь и роняя наземь почти черную струйку крови, всхрапнул и неуверенно заржал. Хищник же, послушав хрип и бульканье дергающегося в агонии принца, задрал к еще туманному небу окровавленную пасть и завыл. Тем самым, протяжным и заунывным, вытягивающим душу воем, от которого застигнутые в дороге путники оглядываются, хватаются за оружие и быстрее нахлестывают лошадей. Затем подошел к ручью, отхлебнул, прислушался и бесшумно исчез в мешанине камней и поваленных деревьев на той стороне.

Перед Императрицей, неспешно идущей через парк на голоса своих дочерей, бесшумно возник ярл. Правое плечо его было проткнуто насквозь, а на левом бедре виднелся длинный разрез, и в сапоге его что-то булькнуло, когда он сделал шаг навстречу и поклонился.

— Сударыня, это, кажется, когда-то принадлежало вам? — В протянутой руке ярла покачивался на шнурке медальон из двух хрустальных плоских полусфер, между которыми был заключен локон темно-каштановых волос. — И, заклинаю вас, молчите.

Ярл еще раз поклонился, распространив вокруг себя кисловато-приторный запах зверинца. Чавкнув, отступил назад в тень и исчез.

К обеду, когда мающаяся от безделья Айне уже начала стрелять по флюгерам на макушках остроконечных башенок, заставляя их показывать ветер по кругу вокруг замка, появился Ярл. Немного бледный и серьезный, он приблизился к Брену:

— Ведьм ко мне.

Аэлирне с дочерью тоже заинтересованно приблизились.

— Я никуда не отлучался. Оповестить всех. Узнаю, что у кого-то длинный язык, не пощажу. — И скрылся в своей башне.

Во время трапезы ярл был тих и задумчив. Однако после еды подобрел и, похоже, немного отдохнул.

— Ну что, несравненные мои, пойдем глянем погреба?

Через оказавшуюся неожиданно большой для баронского замка библиотеку с длинными рядами книг добрались до входа, ведущего в подвал под замковой башней ярла. Наверху находились рабочий кабинет и лаборатория и несколько маленьких комнат, а массивная дверь с запорами и защитными заклинаниями со скрипом открылась на каменные ступени винтовой лестницы, уходящей во мрак. Ярл зажег привычный волшебный шар, кивнул Аэлирне. Та тоже зажгла свой вариант магического светильника, и они втроем стали спускаться.

Лестница привела в анфиладу из трех подземных комнат. А на стенах, на вмурованных крюках и полках красовались головы животных, черепа и целые скелеты всяких тварей, в том числе и двуногих.

— А ведь здесь и люди есть, — отшатнулась волшебница, побледнев.

— Да, здесь и во второй комнате охотничьи, и не только, трофеи. Третья еще почти пуста.

— Это и есть твоя знаменитая коллекция черепов? — Айне нагнулась, что-то рассматривая в не очень ярком свете.

— Да, — улыбнулся ярл. — Вон тот, например, в золотом обруче, был бароном Аль. А эти, — он указал на длинный ряд черепов, одинаково скалящих зубы, — святоши из Конклава и рыцари из Царства Света.

— С той войны? Когда всех твоих… — выказала осведомленность Аэлирне.

— Да, — вздохнул ярл. — Тут, правда, не все. Только самые высокопоставленные.

— А с остальными что? — осведомилась Айне, пробуя пальцами на ощупь волосы глядящей со стены головы. Хм какая диковинная черно-бело-полосатая лошадь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный ярл

Похожие книги