Лес уже совсем погрузился в дрему. Тени устали плясать под деревьями, дриады затихли в своих жилищах. Только какое-то нежнейшее дуновение неслышно скользило меж стволов, и бесплотный дух под вывороченной сосной улыбнулся во сне, почувствовав рядом дочь народа леани.
Глава 3 ПУТЬ ЗА КРАЙ МОРЯ
— Тоже мне, встаем рано, — ехидно ворчала Айне, вытирая волосы полотенцем. — Я уж успела и завтрак разогреть, и язык с дежурной ведьмой почесать, и со Знаком Воздуха размяться.
— А кто из них сегодня нас стережет? — Ярл с наслаждением потянулся, но из-под плаща, злыдень, вылезти и не подумал.
— Да малолетка та. Которая с сухой веточкой-растопыркой.
— Ха! Ты-то не старше будешь! — Ярл окинул своими бесстыжими желто-зелеными глазами фигурку девушки, которая только что вылезла из ручья и якобы не успела накинуть на себя одежду. Проводив взглядом капельку, которая скатилась по безупречной коже, он наконец соизволил выползти из шалаша наружу. — Кстати, она из них самая опасная.
— Да ну? — не поверила Айне. — Я видела на днях, как Джейн — ну, та, которая с огненным кубком, — ярл кивнул, — схватилась с каменным великаном.
— Ерунда все это. Если великан один полезет на друида — у него нет никаких шансов. А что, ты не сумела бы отразить Огненную Стену?
— Запросто. — Айне небрежно пошевелила пальцами, и костер потух как-то вдруг, разом, и даже струйки дыма не поднялось над остывшими углями.
— Вот. Конечно, фаерболы, молнии и подобная им магия красива и зрелищна. Я бы сказал — эффектна. А чего можно ожидать от владелицы сухой рогульки?
— А кто ее знает, — подумав, ответила девушка. Она уже оделась, чтобы не перегибать палку, и складывала свою сумку. — Выходит, опасность, о которой мы не знаем, больше, чем та, что нам известна?
— Скажем так, Айне. Та угроза, о которой мы знаем и которую готовы отразить, особой опасности не представляет. Угроза же неизвестного вида… далее сама.
Леани поразмышляла и продолжила:
— Угроза, о которой мы не знаем, всегда оказывается неприятным сюрпризом. Либо мы не будем готовы морально, чтобы ее отразить, либо не хватит времени или сил. Так?
Ярл зачем-то наставил на Айне палец, а через секунду продолжил:
— Либо мы вовсе можем оказаться бессильны перед ней.
Айне попыталась взять лук, который лежал в чехле в паре шагов от нее, в шалаше у входа, но не тут-то было! Ноги словно приросли к земле и напрочь отказывались от нее отрываться. Недоуменно глянув на них, быстро соображавшая леани уставилась на своего учителя-мучителя.
— Это ты мне не показывал. Знак чего?
— Знак Связывания. Или Знак Объединения. — Ярл поочередно коснулся сапожек Айне какой-то палочкой, и они тут же освободились. — Только я с ним еще и сам толком не разобрался. Вроде все ясно, но чую — способен он на гораздо большее.
Быстро позавтракав, они шагнули в утреннюю дымку.
Как Айне и ожидала, путь их был недолог, но чрезвычайно интересен. Попетляв между клубами тумана, вышли к какому-то косогору, из-под которого отчетливо несло тухлятиной. Ярл проворчал что-то нелестное насчет здешних нравов и взял левее. Уперевшись в каменный забор, он озадаченно огляделся, а затем хлопнул себя по лбу. Коснулся забора рукой. Тот заколебался в воздухе и пропал. Морок, ясное дело. Через полсотни шагов поднялся ветерок, принесший с собой запах соли, рыбы и водорослей. Когда остатки утреннего тумана сдуло, оказалось, что тропинка, по которой они шли, петляет вдоль берега моря, а впереди, за свинцово-серым заливом, раскинулся небольшой портовый город. Утро было хмурое, но спасибо хоть, что без дождя.
— Ярл, а такой магии ты меня научишь? — Айне невозмутимо шла рядом, чуть сзади. — В смысле, ходить так, срезая углы.
— Это не магия, а навык. Да и вам, леани, как и эльфам известны тайные тропы. Так это — то же самое.
— Так то в лесу. А за его пределами троп нет, — решилась Айне выдать один из важных секретов своего народа.
Ярл несильно, но обидно щелкнул девушку по лбу.
— Вот это «нет» существует только в твоей голове.
— Но как же так? Никому не удавалось найти тропу за пределами леса!
Ярл лишь пожал плечами.
— Откуда мне знать? Я же не леани и тем более не эльф. Всего лишь грязный хуманс, как выражается одна моя знакомая.
— Неправда! Я за языком слежу! — разволновалась Айне.
— Не всегда, — ответил ярл и стал спускаться с прибрежных дюн к линии воды, срезая путь, огибающий бухту.
— А почему нельзя сразу на место?
— Это на островах. Плыть придется.
Песок еще не высох с ночи, и идти по нему было одно удовольствие. Трое мужчин впереди раскинули на шестах, вбитых недалеко от воды, невод — то ли для просушки, то ли для починки. Рыбаки смотрели на подошедших без страха, но и без особого почтения.
— Утро доброе, почтеннейшие. Как называется этот город?
— Скильде, ваша милость, — слегка поклонились те в ответ. — Уж пять веков как Скильде.
— А как оно вообще? Спокойно?
— Дык, пока вас не было, спокойно все.
— А чего ж так неласково? — чуть нахмурился ярл.
— Знамо, народ бает, черный маг пришел — быть беде.
— Э-э, нет, рыбаки, не угадали. Мы проездом. Нам на судно сесть надо.