Читаем Танцуй! полностью

Дойдя до нее, он оглянулся, словно боялся, что за ним следят, после чего вошел в нее и принялся спускаться по лестнице в подвал, где располагались магически защищенные камеры для заключенных. Ни одного узника тут не было, кроме Роуля, который показывал суть всех типов и принципов барьеров, используемых имперцами.

— Итак, — вздохнул мужчина и потер руки. — Экраны Фарагурта в сочетании с покровом Албудина…

Он прошел по коридору и подошел к двери, на которой были написаны указанные приемы для защиты от стихий и открыл дверь. Перед тем, как войти, лицо мужчина потекло, а сам он стал чуть ниже. В саму камеру с бутылкой яблочного компота и половиной круга вошел уже Бренд.

Он закрыл за собой дверь и оказался в полной темноте.

— Экраны Фарагурта — это прямой отражатель силы света, но, к сожалению, односторонний, — принялся вслух рассуждать парень. — А вот покров Албудина — это уже прямая откачка силы света изнутри.

Бренд достал небольшой камешек, в который с трудом засунул капельку света, и активировал светляк. Тот в этой камере смог лишь слегка мигнуть, после чего вся сила маленькими светлячками втянулась стенами за доли секунды.

— И плевать покрову Албудину, какого типа свет он откачивает, — продолжил сам с собой разговаривать Бренд и зажег обычный артефактный светляк на силе огня, который так же принес с собой.

Стены повторили фокус и толком не позволили ему разгореться, тут же поглотив весь свет.

— А это все значит, что в этой камере нет ни капли света. Ни в одной из форм.

Парень глубоко вздохнул и с улыбкой разлегся прямо на полу. Лежа во тьме, он запустил силу по телу и принялся слушать свое дыхание, сосредотачиваясь на нем для погружения в медитацию.

— Здравствуй, тьма… — шепотом произнес он, стараясь уловить дыхание стихии внутри камеры.

Прошло несколько секунд, прежде чем он на задворках раздался тихий шепот с легкой усмешкой:

— Ну, здравствуй… Бренд.

***

Роуль стоял довольны в воротах и смотрел на двух: Бома и Травора. Два ученика со стихиями тьмы и ветра стояли перед ним в одних рубахах. Оба сгорбились и натянули края одежды пониже, чтобы прикрыть свое хозяйство.

— Когда я говорил, что оставлю вас с голыми задницами, я не шутил, — с довольным видом произнес упырь и потер руки. — Итак! Ваше наказание за криворукость и уровень мышления известняка — медитация!

Оба парня недовольно засопели, но промолчали.

— А медитировать вы будете… — тут упырь задумался и оглянулся на цитадель.

Прикинув что-то в голове, он остановил взгляд на первом доме, который появился в этой цитадели. В нем коротали свое время наложницы, переходящие из рук в руки как наказание и символ ученичества между учениками. В голове всплыли жалобы девушек на отсутствие подопечного.

— Медитировать вы будете вон в том доме, — указал упырь.

— Так там ведь шлю… — начал было Бом.

— Наложницы! — поднял указательный палец упырь. — Помимо того, что туда заглядывает мастер Хойсо, вам молодым идиотам с разумом уровня «известняк» иногда тоже нужно спускать пар.

— Вот еще, — фыркнул Травор и взглянул на Бома, который потупил взгляд.

Парень тут же припомнил драку на кулаках, которую устроил Бом в Вивеке, в каком-то баре. Начинающий некромант выпил лишнего и не просто подрался, а приложил силу и серьезно сломал скулу и челюсть одному из странников. Обошлось без смерти, но Тук, вылечив стражника, устроила ему разнос и пожаловалась Хойсо, который повторно разнес ученика и вынес наказание практическими занятиями с Роулем.

— Начнем с того, что даже Хойсо по достоинству оценил их «талант», — произнес упырь и сложил руки за спиной. — А он уж точно знает толк в наложницах. В отличие от тех особ, которые занимаются торговлей телом, наши наложницы по-настоящему знают, что делают. И делают это профессионально.

— Я против продажной любви, — отрезал Тревор.

— А мы им не платим, — развел руками учитель. — И вообще! Вы туда пойдете не за этим! Каждый из вас должен взять десятую нить. Тебя, Тревор, это касается в первую очередь. Ветер не та стихия, с которой можно обойтись семеркой нитей.

Парень недовольно вздохнул и надулся, а Бом пожал плечами.

— Теперь ты, — ткнул пальцем в грудь начинающего некроманта упырь. — Тебе запрещается покидать их комнату и проводить там малые призывы мертвых!

— А чего сразу я? — возмутился парень.

— Я по достоинству оценил убегающие окорочка и зомби куриц на кухне, но Люсильда, наша главная повариха, и так женщина не молодая. А теперь она еще и седая, как макушка старшей горы, — развел руками Роуль. — Пугать и наводить ужас — это хорошо. Танцующие мертвецы на кухне — прекрасно! Но не в этой цитадели!

— Вы же сами в прошлое полнолуние танцевали голышом со скелетами гномов на площади! — возразил парень.

— Это полнолуние и это я! — упер руки в бока упырь. — Вот когда станешь темной сущностью, тогда будем танцевать вместе, а хорошие повара на вес золота! Особенно, если они могут готовить эклеры. Пусть обычные и не слишком вкусные, но могут. Вот ты умеешь готовить эклеры?

— Могу и научиться, — с вызовом произнес Бом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодное пламя

Похожие книги