Читаем Танцуй! (СИ) полностью

— Чем вы мне поможете? — хмыкнул Бренд. — Для повышения контроля мне нужна тьма. Причем много.

— М-м-м-м, и где она присутствует?

— «Тьма всегда там, где нет света», — спародировал голос Хойсо парень. — И мне с этими головоломками еще разбираться…

— Не примите за глупость, но чисто логически… — постучал костяшками пальцев по столу Айзу. — Если мы плотно зашторим окно и зависим дверь, то тут не будет света.

Бренд скептически хмыкнул и уставился на собеседника, но тот и не думал смущаться, продолжая вопросительно пялиться на ученика. Сначала ухмылка на лице начинающего темного мага стала меньше, а через десяток секунд вообще исчезла. Затем его брови поползли к переносице.

— Есть над чем подумать, правда? — кивнул Айзу. — Но вы правы. Мы вас серьезно загрузили. Предлагаю вам такой вариант…

Тут глава города залез в ящик и вытащил плотную папку, которую положил на стол.

— Тут текучая работа для городского мага. Нет, это не проекты, как освещение. Это мелкие просьбы и предложения горожан, а также текущий ремонт по городу магических конструкций. Закончите с этой папкой, и я со спокойной душой смогу дать вам вольную на месяц, а то и два.

Бренд, уже погруженный в идею медитации в кромешной тьме, кивнул и взял папку в руки. Так же молча он поднялся, буркнул: «До свидания», — и направился прочь из кабинета.

Айзу же вздохнул и достал небольшой золотой медальон с изображением главного артефакта темной цитадели.

— Господин Хойсо, мне нужна ваша консультация, — произнес он, сжав в руке артефакт.

Спустя несколько секунд из тени вышел призванная темная сущность.

— Надеюсь, ничего экстраординарного не случилось?

— Бренд. Видимо, парень подустал от обязанностей городского мага, да и судя по тому, что я слышал о его работе, он уже способен на серьезные вмешательства и доработку артефактов.

— Это хорошо, — кивнул черт и уселся напротив главы города.

— Вдобавок он жутко бесится из-за отсутствия времени на свои медитации. В связи с этим я хотел бы вас попросить заменить его на какое-то время другими учениками.

— У меня есть несколько способных магесс воды, — задумчиво произнес Хойсо. — Но за ними нужен пригляд. Очень уж несерьезно они воспринимают магию.

— Ошибаются?

— Нет, я бы сказал… используют не по назначению, — пожал плечами черт, но, заметив непонимание на лице собеседника, пояснил: — Любят пошалить и немного подшутить при помощи магии.

— А это…

— Нет, без смертей и увечий. Так, женские шалости, — махнул рукой Хойсо. — В плане владения силой их можно считать на уровне третьегодок университета, но в плане рунологии они еще отстают.

— Я отдал Бренду текущие задачи по городской инфраструктуре, так что время на подготовку у нас есть.

— Отлично, — кивнула темная сущность и спрыгнула с кресла. — Что же… Если это все, то я, пожалуй…

— Господин Хойсо, вы ведь знаете заведение мадам Жакье, что находится тут недалеко?

— Допустим, знаю, — стараясь скрыть основное место своей кормежки, произнес черт.

— Как вы знаете, в Кусарифе были запрещены заведения подобного вида. Там вообще было сложно с подобными услугами.

— Да, и про я это знаю.

— И те из Кусарифа, кто искал подобные услуги, отправлялись на вольные острова за подобными развлечениями.

— К чему вы мне это говорите?

— Крупнейший и лучший дом «Свободной любви» вольных островов открыл филиал в нашем городе.

Хойсо сглотнул, но выдержал невозмутимую мину.

— С чего вы решили, что мне это интересно?

— Уши.

— Что?

— У вас покраснели и набухли уши.

Черт тут же схватился за свои уши, но тут же отдернул руки.

— Я… Кхэм…

— Большая цветочная тридцать шесть. Пока не построят для них отдельный особняк, они располагаются там, — невозмутимо произнес Айзу, всеми силами стараясь скрыть широкую улыбку.

— Я учту, — кивнул Хойсо и молча шагнул в тени, на ходу доставая из мантии белоснежный колпак.

***

Ужинал, а если точнее завтракал Роуль за столом. На белоснежной скатерти лежали серебряные приборы и позолоченные тарелки. Перед ним стояло большое блюдо, закрытое куполообразной крышкой. Все это сочеталось со светлейшим горизонтом на востоке и пылающим городом за спиной упыря, пожар которого приятно грел спину.

Рядом со столом стоял обезглавленный труп в форме слуги влиятельного дома империи с белоснежным полотенцем на руке.

— Роуль? — раздался голос Хойсо сзади. — Что происходит?

— У меня поздний ужин, — произнес упырь и, расправив салфетку, заткнул ее за воротник.

— Тебя три дня не было. Я думал, ты что-то нашел, а ты…

— А я ем главу рода Габрин. Джозефа «Чистый помысел», — пожал плечами упырь и кивнул официанту.

Обезглавленный труп наклонился и снял крышку.

На блюде, сервированным нежным капустным листом, мелкими красными помидорами и парой веточек укропа, лежали мозги.

— Вот это я понимаю — этикет! — поджав губы, произнес Роуль.

Слуга поднял вторую небольшую крышечку и пододвинул к упырю тарелочку с тремя маленькими вазами, в которых был налит соус.

— Прелестно, — произнес упырь, взяв в руки приборы. — Просто прелестно!

Обезглавленный труп взял нож и принялся отрезать кусочки от мозга, а Хойсо покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги