Читаем Танкист на иномарке. Сценарий полностью

Гусар хренов! Называть он её не хочет.

Саша оглядывается с равнодушным видом. Оксана, виновато потупив взгляд, переходит на шаг и останавливается. Остальные смотрят на Сашу, потом на хохлушку и улыбаются.

Слёзное прощание с танкистами, которые обещают новым подругам вернуться после войны. Провожает всё село, кто плачет, кто тайком крестит уходящие танки. Оксана с Дивчиной стоят в сторонке смотрят на Сашу. Танки уходят и, в последний момент, Саша бросает взгляд на Оксану и машет ей рукой. Оксана машет в ответ, на её лице появляется улыбка и слёзы радости.

НАТ. ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ПОСТРОЙКА ДЕНЬ

Уцелевшее после пожара, но изрядно потрёпанное кирпичное здание хозяйственной постройки. К двери подходит Катюша в военной форме и с вещмешком на плече.

ИНТ. ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ПОСТРОЙКА ДЕНЬ

Катюша открывает дверь и попадает в наполненное людьми помещение, которое разгорожено на отсеки простынями. Она, придерживая простыни руками, проходит к отсеку Ионовых. В отсеке два широких топчана, устеленных небольшим количеством вещей и тряпок. На одном из них лежит Федосья Ивановна, укрытая стеганым одеялом. Увидав Катюшу, она встаёт.

КАТЮША

Лежите, лежите. Я на минуточку.

Федосья Ивановна

Мне и угостить тебя нечем. Сама видишь…

КАТЮША

Конечно, вижу. Половина посёлка после пожара в таких же условиях. Так, что не волнуйтесь.

Федосья Ивановна

На минутку, вот, прилегла. Уставать стала сильно.

КАТЮША

(понимающе кивая)

А я на фронт ухожу. Решила зайти попрощаться.

Федосья Ивановна

(смотрит на Катюшу, затем говорит с горечью)

Жалко вас, молодых. Да от стариков на фронте проку мало. Береги себя. Ну а бог даст, и Сашу найдёшь. У нас-то в казарме все письма его погорели. Куда писать, не знаем, и от него весточки нет.

Федосья Ивановна обнимает Катюшу. По её щеке пробегает одинокая слезинка. Катюша не торопясь, встаёт и прощается.

КАТЮША

Пойду я, Федосья Ивановна. Вы уж тут крепитесь.

Федосья Ивановна кивает и жестом провожает Катюшу.

НАТ. ХОЛМИСТАЯ МЕСТНОСТЬ НЕПОДАЛЕКУ ОТ РЕКИ ДЕНЬ.

Наши позиции первой линии обороны неподалёку от реки Прут: врытые по самые башни танки и ходы сообщений. Расположение противника, с позицией Тигра на холме, в 600-700 метрах от наших войск. Пустынная дорога, на которой стоит подбитый советский танк и два выжженных пятна с обгоревшими остовами грузовиков на обочине.

НАТ. ОПУШКА ЛЕСА ДЕНЬ.

Расположение танкистов 233ТБР глубже в тыл, километра полтора-два вне прямой видимости передовой. В ряд стоят с десяток новых Шерманов, оклеенных чёрной бумагой. Вокруг каждого копошатся танкисты аккуратно её снимая и о чём-то между собой разговаривая и подшучивая.

ТИТРЫ:

Молдавско-Румынская граница. Расположение 233ТБр недалеко от реки Прут.

ТАНКИСТ1

(заметив неаккуратные действия товарища)

Аккуратнее, аккуратнее. Была охота красить потом.

ТАНКИСТ2

Нервов не хватает. Вот же налепили буржуи.

К Голубеву, наблюдавшему за работой и постукивающему папироской о портсигар, подходит одетый в черную кожаную куртку американец Миша. Ставит рядом чемодан…

МИША

(показывая на работу танкистов)

Very good! Очен карашо. Стараются ваши ребьята.

(достаёт и открывает фляжку, подносит к носу…)

ГОЛУБЕВ

Танк для танкиста как дом родной. А вы, значит, на родину собрались?

Голубев предлагает закурить и Миша одобрительно кивает.

МИША

Так тьочно!

(потрясая пустой фляжкой и с горечью в голосе)

Так давно не быть виски внутри, что и запаха почти не остаться. А что с подьарками? Их снова в танках не быть?

ГОЛУБЕВ

Мы ничего не нашли.

Опять до нас ваши подарки не доехали.

(пожимает плечами)

Вот такие пироги с котятами.

Миша забирает из портсигара папиросу. Слышен голос ВОДИТЕЛЯ виллиса.

ВОДИТЕЛЬ

(голос за кадром)

Товарищ иностранец! Ехать пора!

МИША

(громко кричит водителю)

Миньюточку…

(спокойно жмёт руку Голубеву, берет чемодан и, заметив идущие танки, ставит чемодан на землю…)

Приближаются три танка. Подъехавшие танки-пахари останавливаются рядом с новыми. Из головной машины выходит Лоза.

ЛОЗА

(Обращаясь к экипажам пахарей)

Экипажам осмотреть машины и на кухню. Я к начальству, доложу о прибытии.

САША

Товарищ комбат, разрешите обратиться?

ЛОЗА

Давай, только быстро.

САША

Что там с рапортом?

ЛОЗА

Опять, ты с этой учёбой.

(на ходу)

Обожди малость, не время пока.

САША

(переходя на неформальный тон)

Дима! Ты же знаешь, как мне это нужно.

ЛОЗА

(также неформальным тоном)

Ты мне тут нужен, а не там за партой. Не дай бог, что случится, кто на моё место встанет?

Саша и Лоза обмениваются понимающими взглядами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии