Первое официальное название французские танки получили опять же из соображений секретности — «артиллерийские трактора». Для новых частей приняли название «e’artillerie d’assaut» — «штурмовая артиллерия» или «e’artillerie speciale» — «специальная артиллерия», что в принципе соответствовало отводимой им изначально роли. Французы разворачивали работу над танками несколько позже британцев и ставили перед машинами несколько иные задачи. Британские тяжелые танки рассчитывались прежде всего на содействие пехотной атаке первых линий неприятельских окопов, прикрытых проволочными заграждениями. Но к 1916 г. на Западном фронте не только усилились средства позиционной обороны, но и определились новые черты в тактике оборонительного боя. Основные усилия обороны переносились на вторую позицию, в результате пехота, даже прорвавшая при мощной поддержке артиллерии первую позицию противника, оказывалась перед более сильной второй позицией, где было значительно больше непораженных и неподавленных огневых средств и где своя артиллерия уже не могла оказать ей эффективной поддержки. Пехоте требовалась артиллерия сопровождения, и как раз эту задачу могли взять на себя новые боевые машины, «перемещающие» по полю боя вслед за пехотой защищенное броней орудие. То есть французские средние танки рождались, по сути, как самоходные артиллерийские установки сопровождения пехоты.
Командующим танковыми силами («штурмовой артиллерией») 30 сентября 1916 г. назначили Этьена, официально прикомандировав его к главнокомандующему. 17 октября Этьен получил звание бригадного генерала. Став командующим «штурмовой артиллерией», он со своими новыми сотрудниками, развивая первоначальную идею, разработал тактику действий, основанную на разделении задач между эшелонами танков. Первый эшелон прорывает оборону противника и действует вне непосредственной связи с пехотой, подавляя огневые точки в глубине пехотной полосы обороны, второй эшелон непосредственно поддерживает пехоту, двигаясь в ее боевых порядках. После прорыва первой полосы обороны танки вместе с пехотным десантом на специальных транспортерах продвигаются до артиллерийских позиций противника. Но реализовать эти планы французам не довелось — только в августе 1918 г. нечто подобное попробовал осуществить британский Танковый корпус. Французские танки практически повсеместно действовали только как средство сопровождения пехоты.
В ноябре 1918 г. оснащение танковых сил техникой перешло в ведение Министерства вооружений и снабжения, где действовал тот же А. Тома. Руководитель вице-секретариата изобретений депутат парламента Ж.-Л. Бретон поспешил организовать «Консультативный комитет по специальной артиллерии» под своим председательством и с участием как специалистов, так и депутатов — почуяв успешное начинание, на нем пытались нажить не только финансовый, но и политический капитал. Куда полезнее оказалась впоследствии практическая работа дефектной комиссии, подававшей свои заключения в комитет. На 31 марта 1917 г. французы располагали уже 208 танками «Шнейдер» и 48 «Сен-Шамон», хотя боеготовыми были только 160.
После того как 21 февраля 1916 г. в Венсене испытали удлиненное шасси гусеничного трактора, инженер Брийе отказался от непосредственного использования коммерческого шасси «Холт», однако использовал элементы его ходовой части с блокированной пружинной подвеской. Первый танк «Шнейдер-Ле Крезо» был готов 8 сентября 1916 г., однако выполнение заказа затянулось, и мечта Этьена о том, что именно французы начнут танковую войну, не осуществилась.
Боевая машина получила индекс CA-1, но более известна просто как «Шнейдер» (Schneider). CA-1 обычно расшифровывают как «char d’assaut-1») «штурмовой танк первой модели»), но есть и другая, более «сложная» версия, согласно которой первая опытная модель фирмы именовалась Tracteur A (хотя под таким же обозначением был представлен и первый прототип «Сен-Шамон»), вторая — Tracteur B и, наконец, се-рийная — Tracteur C, а вторая буква (A) в аббревиатуре означала первую производственную серию. Но как бы то ни было, а обозначение CA-1 было официально утверждено. «Char d’assaut» стало обозначением танка во французском языке, хотя его предпочитают сокращать просто до «char» — «повозка» или «колесница».