Читаем Танго с тигром полностью

— Он специально отбил тебя у меня, — хрипло произнес Джон и перевел взгляд на Изабеллу. — Когда я покончил с тобой, — Изабелла поморщилась, услышав это выражение, — я был уверен, что меня уволят, отошлют назад в Англию. Но твой драгоценный братец вынашивал более утонченный план мести. Ему было мало просто уволить меня. Нет, он должен был меня уничтожить, растоптать всю мою жизнь, отнять у меня единственную девушку, которую я когда-либо по-настоящему любил!

Доминик почувствовала, что к горлу подкатил комок. Все, что говорил Джон, казалось правдой, такой жестокой правдой, что она боялась, что не выдержит.

Но тут вмешалась Изабелла.

— Не думаешь же ты, что мой брат способен жениться на такой девушке, не любя ее? — презрительно спросила она. — Да, Винсент мог в порядке мести отбить у тебя девушку — это в его характере. Но он не стал бы на ней жениться. Да, он мог ее соблазнить, вскружить ей голову, предаться любви, а потом выбросить, как использованную и ненужную вещь, но жениться… Никогда!

Доминик с трудом понимала, о чем говорит Изабелла. Она была слишком погружена в свои горькие мысли. Винсент женился на ней, чтобы отомстить Джону. Отомстить!

Из оцепенения ее вывело восклицание Сальвадора, а в следующий миг послышались шаги, и во внутренний дворик вышел Винсент Сантос, высокий и смуглый, в темном костюме. Лицо его, с оставшимися после операции шрамами показалось Доминик столь же прекрасным и мужественным, как и прежде. Ошеломленная Доминик метнула быстрый взгляд в сторону Джона и Изабеллы. Они тоже казались потрясенными; стояли, словно оцепенев, и не говоря ни слова.

Наконец, Изабелла нарушила молчание.

— Слава Богу, тебя отпустили, Винсент, — промолвила она.

Винсент казался совершенно здоровым и отдохнувшим. Доминик невольно подумала, что постельный режим, должно быть, ему отменили уже давно.

Джон посмотрел на Доминик и мрачно спосил:

— Ты знала, что он должен придти?

Доминик покачала головой, боясь, что язык не послушается ее. Винсент бросил на нее задумчивый взгляд, словно понимая, что творится в ее душе, потом снова посмотрел на Джона.

— Зачем ты сюда пожаловал, Хардинг? — холодно спросил он. — Почему ты не можешь оставить мою жену в покое?

Джон расправил плечи.

— Я пришел сказать ей, что по-прежнему люблю ее, и теперь, когда между вами все кончено, я готов забрать ее назад!

— Кто тебе сказал, что между нами все кончено? — угрожающе спросил Винсент.

— Никто. Это ясно без всяких слов! Она ни разу не навестила пострадавшего мужа в больнице! Я восхищаюсь ее мужеством! Давно пора поставить на место зарвавшегося Сантоса! Как сделал и я в свое время, съездив тебе по физиономии!

Доминик быстро взглянула на Винсента, почувствовав, что у Джона опять чешутся руки устроить драку. Она увидела, как сжались кулаки Винсента, но, когда он заговорил, голос его прозвучал спокойно и рассудительно:

— У нас с тобой еще один разговор, Хардинг. По поводу одного события в лаборатории.

Красивое лицо Джона побагровело.

— Что хочешь этим сказать, черт побери? — взвился он.

— Сам знаешь, — ответил Винсент, спокойно, но угрожающе. — Пойдем?

То ли Джон испугался, то ли заупрямился, но он засунул руки в карманы и сказал:

— Мне бояться нечего. Все, что хочешь мне сказать, можешь сказать здесь.

— Здесь? — Винсент покачал головой. — Я не люблю драться на людях.

— Почему? — ухмыльнулся Джон. — Боишься, что я тебя снова под орех разделаю?

— Нет, Хардинг, — медленно произнес Винсент, — не разделаешь. Неужели ты думаешь, что я не справился бы с тобой в прошлый раз? Ты такой крупный и сильный, но… неумный. Представь на минутку, как бы поступила Доминик, увидев, что ты рухнул замертво с расквашенной физиономией? Она бы пожалела тебя и бросилась к тебе. К тебе. А не ко мне. Этого я допустить не мог.

— Ах ты… — взревел Джон и, позабыв об осторожности, кинулся вперед, как разьяренный бык.

Доминик вскрикнула и попыталась, как и в прошлый раз, встать между ними, но не успела. Винсент, спокойно дождавшись, пока Джон подлетит к нему вплотную, в последний миг ловко уклонился и с силой вонзил кулак под ребра противника. Затем, когда Хардинг сложился пополам, он резко ударил его ребром ладони по шее. Джон мешком осел на землю и лежал, не шевелясь.

Доминик молча смотрела на него, потом перевела взгляд на Винсента. Он, казалось, наслаждался содеянным.

Доминик содрогнулась. Это было уже слишком. Недели напряженного ожидания, страх за свое будущее, разочарование, а теперь еще это!

Не помня себя, она выскочила из патио и бросилась бежать по коридору. Сначала она даже не понимала, куда бежит. Лишь, увидев стоявшие перед входом машины, она поняла, чего хочет.

Вырваться отсюда! Бежать, любой ценой бежать! Попав в Рио, она разыщет английское посольство, а там…

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги