Читаем Танго с Бабочкой полностью

Она взяла микрофон и вынуждена была кричать в него:

— Это доктор Маркус. Вы можете установить очередность медицинской помощи?

— Состояние трех стабильно, доктор. Но четвертый получил ранение в левую часть грудины. Кровь бьет струей, пульс слабый и нитевидный, зрачки расширены, глаза закатились…

— Вставьте ему интубационную трубку! Наложите давящую повязку! — Линда посмотрела на медсестру, которая контролировала качество передачи. Их глаза встретились на мгновение, затем медсестра сказала в микрофон:

— Примерное время прибытия?

— Семь минут.

— Проклятье, — прошептала Линда. — Вы можете начать внутривенное вливание?

— Нет, доктор. Вены не прощупываются, а его яремная вена пуста, и… О черт!

— Что там?

— Пульс пропал!

Линда и медсестра не отрывали взгляд от радио, слушая вопль сирены машины «скорой помощи» и торопливый обмен фразами двух фельдшеров.

— Начинаем кардиопульмональную реанимацию! — наконец прокричал один из них.

Линда выскочила из радиорубки и буквально столкнулась с главной медсестрой.

— Подготовьте все для торакотомии, — велела она. — Я собираюсь вскрыть ему грудь.

Через шесть минут она услышала звук сирены снаружи и крик по радио:

— Мы у вашей двери!

Медицинская бригада помчалась на улицу и начала принимать носилки. Визжа, подъехали три полицейских автомобиля. Линда натягивала стерильные перчатки, когда услышала топот ног по коридору и голос главной медсестры:

— Пациента с раной в груди сюда.

Санитарка Линды подготовила помещение для неотложной торакотомии: на стерильном столе были размещены скальпели для вскрытия грудины и распорки для ребер, длинные инструменты, груды губок. У бригады не было времени на полную подготовку: они стояли в той одежде, в которой их застал сигнал тревоги; только руки были в стерильных перчатках.

Молодой человек без сознания был быстро помещен на операционный стол; анестезиолог сразу же приступил к подаче наркоза. В то время как два врача-ординатора с бледными лицами продолжали искать вены на запястьях и лодыжках юноши, лаборант стоял наготове с четырьмя капельницами, бутылками с раствором и пакетами крови. Линда передвигалась позади медсестры, которая буквально вылила антисептик для кожи на грудь; она сделала разрез от грудной кости вниз в сторону и к спине. Как только ребра были разведены в стороны, кровь начала выливаться наружу.

Линда проникла внутрь и взяла в руку его сердце. Оно было безжизненным.

Она посмотрела на лицо мальчика. Ему не могло быть больше пятнадцати лет.

«Господи, он так молод, — думала она, отчаянно сжимая и разжимая его сердце. — Пожалуйста, не дай ему умереть».

В операционной наступило молчание. Шесть человек с мрачными лицами наблюдали за доктором Маркус, в то время как она продолжала кардиомассаж, ее рука была в крови до локтя, на лбу выступил пот. «Ну, давай же, — умоляла она. — Давай, живи!»

— Уже можно объявить ему смертный приговор, доктор, — сказал анестезиолог.

Она проигнорировала его слова. Закрыла глаза и, наполовину склонившись над находящимся без сознания юношей, испытывая боль в спине, продолжала свой неустанный массаж.

— Его мозг слишком долго был без кислорода… — начал анестезиолог.

— Подождите, — прервала она врача. — Я думаю…

Линда почувствовала слабое движение в своей руке. А затем ощутила, что сердце начало набухать.

Она повернулась к главной медсестре.

— Готова ли кардиобригада принять его?

— Они сказали, что готовы.

— Скажите им, что у него разрыв левого желудочка. Я наложу шов.

Два часа спустя она сидела в комнате отдыха для врачей хирургического отделения. Старый доктор Кейн диктовал распоряжения по телефону, а два хирурга дремали на стульях.

— Линда, ты выглядишь ужасно.

Она подняла взгляд от истории болезни пациента, которую заполняла, уничтожающе посмотрела на доктора Мендозу и сказала:

— Благодарю.

— Эй, так не пойдет. Я действительно имею это в виду, мой друг. Ты выглядишь ужасно. Ты слишком много работаешь.

Она вздохнула, закрыла историю болезни и опустилась на удобный диван. Большой цветной телевизор показывал шестичасовые новости; она уставилась на экран невидящим взглядом.

— Да, Хосе, — сказала она устало. — Я работаю слишком много. Я седьмой день подряд на неотложных вызовах.

Он поморщился. Они все испытывали крайне неприятное чувство от неотложных вызовов. Это грязное занятие обычно поручалось врачам-ординаторам и вновь пришедшим докторам.

— Почему так получилось, мой друг? — спросил он. — Не говори мне, что ты нуждаешься в деньгах!

Нет, Линда не нуждалась в деньгах. Но она не могла рассказать этому красивому хирургу-ортопеду, в чем она нуждалась. На самом деле ей необходимо было избавиться от одиночества, которое было частым гостем в ее доме.

Оно, казалось, ждало ее каждую ночь — то холодное одиночество, которое нависало по другую сторону ее входной двери, готовое охватить ее в ту минуту, когда она входила и включала свет. Оно устремлялось к ней так же, как звуки вечных волн, и она замечала, что стоит в дверном проеме среди сплавного леса и скульптур чаек и не может двинуться с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену