Читаем Танго Предтеч (СИ) полностью

Хотя мы виделись всего несколько раз, мне кажется, ты стала такой огромной частью моей жизни, что я не смогу забыть тебя никогда. В мыслях я целую твои тонкие запястья. Твои пальцы ласкают мои волосы, принося блаженство. Я тону в твоих глазах цвета рассвета и льну к холодным гордым губам. Я столько хотел бы рассказать тебе, прежде чем ты осудишь меня. Я столько хотел бы спросить. К сожалению образы, которые теснятся в моём сердце, унося покой, останутся только в нём. Сейчас обстоятельства сильнее меня. Я не смогу появиться в Каранасе и в его окрестностях даже при самом благоприятном стечении обстоятельств. Я буду бороться, чтобы изменить свою судьбу, но, если когда-нибудь моя борьба и поможет нам встретиться снова, мы вряд ли будем такими, как сейчас. Тебе следует забыть меня, если ты хочешь сохранить честь и положение в обществе. Я же постараюсь помнить тебя всегда.

Прощай и прости. Ворон дома Тао».

Я отвернулась от письма и подняла глаза к небу. С чего я должна верить, что это его письмо? Ни печати, ни росписи. А почерка его я не знаю. С другой стороны, почему я должна верить словам, что написаны в нём? Всего три короткие встречи — только поэт увидит здесь любовь. Я отпустила письмо и увидела, как оно летит вниз, в ледяную воду. Слёзы не окрасят моих щёк. Кому нужны слёзы принцессы Магдаро?

Ледяной порыв ветра рванул полу плаща, и клочья пены пустились в путешествие вслед за письмом. Бесполезное великолепие, приносящее только горечь. Я опустилась на корточки, чтобы подобрать упавший на землю конверт, но вместо этого замерла и долго сидела неподвижно, глядя на ледяную воду. Слёзы неумолимо текли по щекам, как будто все события прошедшей недели могли значить хоть что-то. Мне было противно от собственной слабости, и чтобы прекратить истерику, я сделала то единственное, что пришло мне в голову — торопливо, обрывая застёжки, сбросила сапоги и прыгнула вниз с горбатого моста.

Итак, в моём последнем дневнике можешь видеть объяснительную записку моей глупости. Воспаление лёгких почти прошло. Эдгар пичкает меня тёплым молоком и мёдом раз в два часа. Вылеты с планеты мне пока строго запрещены. Я уже несколько дней валяюсь в постели и наблюдаю, как кружатся за окном розовые лепестки вишни. Впрочем, мне и не хочется выходить. Слабость пока что не покидает меня, но думаю, скоро мне станет лучше.

P. S. Ах, да, листок с письмом я, конечно же, поймала. Скучаю и жду. Твоя Инэрис.

<p>Глава 12. Призванные</p>

— Это что, шутка? — Аврора швырнула на кофейный столик стопку листков.

Инэрис отметила, что императрица необычайно возбуждена. Никогда ещё девушке не доводилось видеть опекуншу в такой ярости. Инэрис взяла бумаги в руку и пролистала страницы.

— Это назначения выпускников Академии. На что я должна обратить внимание?

— На фамилии и на места.

— Аркан… спецотряд Ордена Звёздного Света. Фэроу… спецотряд… Тао… — Инэрис запнулась и поднял глаза на Аврору. — Дальше можно не читать?

— Все… — Аврора упала в кресло по другую сторону стола, — все наследники великих домов призваны Орденом.

Аврора глубоко вздохнула и нажала на столешнице кнопку вызова.

— Эдгар, чай с ромашкой.

— Да, императрица, — прозвучало на другом конце линии.

Инэрис ещё раз пролистала стопку бумаг.

— Обычно они назначаются в личную гвардию, не так ли?

Аврора кивнула.

— Наследники должны быть у меня перед глазами.

— Проще сказать, заложники.

Аврора прищурилась и бросила короткий взгляд на воспитанницу:

— Надеюсь, это не твоя попытка восстановить моральный облик империи?

Инэрис покачала головой:

— Нет. Я впервые вижу эти бумаги. Но у Ордена есть право призыва.

— Не говори мне о правах. Это я их дарую.

— Окей, молчу.

Вошёл адъютант с золотым подносом в руках и поставил его на стол. На чеканном дне пели птицы в райском саду. Аврора вежливо поблагодарила и взяла в руки чашку. Ей сразу стало спокойнее. Она дождалась, пока Эдгар выйдет, и проверила, выключена ли связь.

— Ладно, — сказала она, стремительно превращаясь в ту Аврору, которую Инэрис знала, — этот раунд за ними. Но у меня ещё есть пара джокеров, — Аврора улыбнулась и посмотрела на Инэрис, — и один из них ты. Приготовься, Инэрис, скоро ты встретишься с судьбой.

***

— Что думаете, магистр?

Двое мужчин в белых туниках сидели в креслах напротив большого монитора. Первый из них был магистр Хонестум. Второй — мастер Юсум, действующий начальник отдела коррекции. На низком столике перед ними стояли кофейник и чашка. Другую Хонестум держал в руках.

— Мело и Катаика — это трата времени. Мы лишь зря обратили на себя внимание, — задумчиво проговорил Хонестум.

— Совету они нужны, — напомнил ему Юсум.

Хонестум поморщился. Он не любил повторять то, что говорил уже много раз.

— Заложники… — Хонестум недовольно прицокнул языком, — риски не оправданы. Я предупреждал об этом Юдиктуса. Из того, кто не может стать даже мастером, никогда не вырастет пригодный к делу материал.

— Поэтому мы с вами и говорим.

Хонестум покосился на него, преподнес чашку к губам, подул, но тут же передумал.

Перейти на страницу:

Похожие книги