Читаем Танго Предтеч (СИ) полностью

Инэрис мгновенно охватила злость, которую она испытывал всякий раз, сталкиваясь с Элеонор лицом к лицу. То, что их нашли вместе, предполагало, что они были сёстрами, — но Инэрис не ощущала и тени родственных чувств. Девочки не были похожи ни характером, ни внешностью, скорее они могли бы быть двумя сторонами луны: одна — светловолосая и голубоглазая, другая — с волосами чёрными, как тьма, и глазами синими, как сапфиры. Одна напряжённая, как струна, но всегда спокойная лицом, другая — лёгкая, как ветер, и такая же непостоянная.

Сходство у них было, пожалуй, лишь одно — обе обладали особенными, будто выточенными из мрамора лицами, которым не требовались ни уход, ни косметика. Но даже этим сходством они пользовались по-разному. Инэрис не смотрела на себя в зеркало даже утром, когда расчёсывала волосы. Элеонор не стеснялась пользоваться своей внешностью на все сто, не пренебрегала никакими средствами, даже теми, что исконно использовали только куртизанки.

— Онемела? — Элеонор, наигравшаяся с экраном и понявшая бесперспективность своих действий, упала на стул напротив Инэрис и склонила голову на бок.

— Я думаю, Эл, тебе это незнакомо.

— Если честно, нет. Но слышала, это абсолютно бесполезное занятие.

— В твоём случае точно, — Инэрис откинулась на спинку стула и сложила руки на груди. — Ты что-то хотела?

— Посмотреть на твою позеленевшую физиономию.

— Посмотрела? Можешь идти.

— И пригласить тебя на первый осенний бал в честь восхода Тёмной Луны.

Инэрис поморщилась. Обе знали прекрасно, что Инэрис хочет попасть на этот вечер не больше, чем Элеонор — её пригласить. Если бы Аврора не пыталась с завидным усердием сблизить их и добавить каждой того, чего в избытке хватало другой, то и предложения подобного рода не звучали бы вслух никогда, а Инэрис не приходилось с таким же упорством находить повод, чтобы их отвергнуть.

— Меня уже не будет на Селесте, — сказала она, — но я тебе, безусловно, благодарна.

Элеонор тоже скрестила руки на груди, и любой смотрящий со стороны заметил бы, что именно этот жест она повторила точь-в-точь.

— Ты какая-то не такая.

— Я всегда не такая, как ты, Эл. И я бы не хотела, чтобы это изменилось.

— Да нет, — Элеонор поморщилась, — это понятно, что ты просто высокомерная зараза, но что-то с тобой не так в последние недели. Что-то случилось в Ордене?

— Если бы и случилось, я не стала бы тебе говорить.

Элеонор прищурилась. Инэрис не сразу поняла, что происходит. Она уже отвернулась и смотрела на парк, с которым ей предстояло расстаться почти на год и, только ощутив лёгкое покалывание в висках, метнула в Элеонор быстрый взгляд — такой же колючий, как и взгляд сестры.

— Ай! — та невольно отшатнулась.

— Не смей так делать.

— Очень надо! Психопатка!

Инэрис хотела было ответить, но не успела, потому что дверь открылась, и в проёме показалась хрупкая фигурка Авроры, закутанная в пурпурную мантию.

— Наставница, она толкается!

Инэрис открыла было рот, чтобы возразить, но только фыркнула и отвернулась к окну.

— Элеонор, оставь нас, будь любезна.

Взгляд Элеонор стал удивлённым, затем обиженным, после чего она тоже фыркнула и, поднявшись, направилась к выходу.

Аврора дождалась, пока дверь за девушкой закроется, и опустилась на освободившееся место.

— Всё в порядке? — спросила она.

— Да. Вполне.

— Ты плохо выглядишь.

— Сегодня всех интересует мой вид, — Инэрис встала и прошлась по комнате.

— Меня интересует твоё здоровье, — поправила её Аврора, — Инэрис, посмотри на меня.

Инэрис остановилась и посмотрела в глаза императрицы. Глаза эти были странными, как ни старалась Инэрис, она не могла уловить их цвета, а от взгляда наставницы все волнения рассасывались, и сердце обволакивал странный покой.

— Инэрис, что тебя беспокоит? — спросила Аврора. Голос у неё был под стать глазам. Аврора никогда не выходила из себя и никогда не кричала, но этот мягкий голос действовал лучше любого приказа.

— Дезмонд из дома Аркан, — Инэрис сама не заметила, как слова слетели с её языка.

— С ним что-то не так?

Инэрис моргнула и покачала головой, а потом стремительно отвернулась. Вздохнула и, решившись, пояснила:

— Я не хочу, чтобы он женился, — помолчала и добавила, — и вообще я хочу увидеть его ещё раз. Это глупо, я знаю.

— Это будет тебе мешать.

— Да, — Инэрис вздохнула, — я понимаю.

— Забудь его. У тебя великая судьба, Инэрис. Ты нужна мне. Ты не можешь свернуть с пути так рано, не можешь поддаться слабости.

— Да.

Инэрис повернулась к Авроре.

— Ты ведь не за этим пришла?

— Нет, не за этим, хотя и ты беспокоишь меня. Ты летишь завтра?

— Да.

— Тебя пригласят на церемонию посвящения неофитов?

— Да, конечно. Я буду среди судий.

— Ты поддержишь всех поступающих?

— Не знаю, — сказала Инэрис осторожно, — а должна?

— Думаю, это было бы правильно.

Инэрис внимательно посмотрела на опекуншу.

— Ты ничего не хочешь мне объяснить?

— Нет, я всё уже объяснила, — Аврора встала, но вместо того, чтобы направиться к двери, поймала в ладони лицо Инэрис и произнесла ещё раз, — забудь его, Инэрис. Здесь нет места для любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги