Читаем Танго для двоих полностью

— Похоже. — Он подхватил ее небрежный тон. На этот раз он не собирался облегчать ей жизнь.

Она встретила его взгляд.

— Ну что ж, я потеряла душу, у меня нет наличных денег, и вдобавок, кажется, я ухитрилась неудачно распорядиться собственным достоинством. Я действительно не уверена, что у меня осталось что-нибудь, чтобы отблагодарить тебя.

Ничего не ответив, Джей Пи направился к двери.

— Может быть, немного кофе? Думаю, твой желудок сможет его перенести.

Она кивнула.

— Ванная вон там, — указал он. — Наверняка душ тебе поможет. Там же в комоде есть свежие льняные полотенца.

— Спасибо. Ты потрясающий.

— Потрясающий, — согласился Джей Пи.

Едва он оставил комнату, Кэт осторожно поднялась с постели. Раз комната бешено не завертелась, значит, все в порядке.

Вирусы, решила она. Одна из этих двадцатичетырехчасовых штучек. А сейчас она опять как новенькая.

Чего нельзя сказать о платье. Оглядев себя, Кэт застонала: она похожа на женщину, которая спит в одежде.

Есть, однако, место, где всегда можно привести все в порядок, и она направилась в ванную — такую же прекрасную, как спальня.

Несколько минут спустя, стоя под душем, она услышала осторожный стук в дверь.

— Эй, как ты там?

— Прекрасно. — Кэт выключила воду. — А что? Мы опять эвакуируемся?

— На этот раз нет.

Даже через дверь она услышала его раскатистый смех.

— Ладно, сейчас буду готова.

— Тебе не нужен халат, или рубашка, или что-нибудь еще?

Кэт заколебалась — она и так слишком много задолжала Джей Харрингтону.

— Спасибо, обойдусь тем, что есть.

Будь что будет, думала Кэт, натягивая через голову платье. Конечно, при дневном свете оно выглядело довольно нескромно. Не говоря уж о помятости. Или ее влажных волосах.

Какого черта! Этот мужчина видел ее склонившейся над унитазом. Так что немного поздно волноваться о приличиях.

Подняв голову, она вышла из ванной.

— Кофе? Я должна снова тебя поблагодарить.

— Ты снова очень любезна.

Она взяла кружку и почувствовала, что Джей Пи ее разглядывает.

— Я знаю. Оно помялось.

— Я думал не об этом.

Интересно, о чем же он думал. Но она тут же решила, что ей лучше не знать об этом. Увидев свои туфли, она скользнула в них.

— Ну вот, все надето. Знаешь, Харрингтон, говорят: «Можете раздеть меня, но не сможете взять меня».

Джей Пи уже сделал выбор. И пригласил ее в гостиную.

Любопытства ради Кэт поставила кружку и последовала за ним. Похоже, тут масса комнат, решила она, декорированных в том же вызывающе-скромном стиле. Для такого стиля требовалось нечто большее, чем деньги. Для такого стиля требовались поколения.

Вещи похожи на своего хозяина, подумала она.

Она подняла вазу.

— Антиквариат?

Он кивнул с дивана.

— Да.

— Фамильная реликвия?

— Откуда ты знаешь?

— Нетрудно догадаться. — Она осторожно поставила вазу на место. — Что ж, Харрингтон, у тебя прекрасный вкус. Просто прекрасный.

Но Джей Пи не поддался на лесть — уловил ироничный блеск в ее глазах.

— Ты, должно быть, уже лучше себя чувствуешь, и меня опять ждут тяжелые времена.

— А я-то думала, что была так дипломатична. — Заложив руки за спину, Кэт подошла к камину, на котором стояли семейные фотографии. Шикарный вид, мать, отец и ребенок — все улыбаются.

Счастливое семейство. Да, кроме денег, еще кое-что разделяет их с Джей Пи.

Она могла бы и раньше догадаться, почему Джей Пи со всеми так хорош: он всегда предполагал в людях лучшее, тогда как она — худшее. Они оба были из детства. Хотя… в детстве они могли мечтать о разных вещах, но ведь мечтать; а значит, разница между ними была не такая уж большая.

Кэт поставила снимок на каминную полку.

— Ну что ж, я думаю, мне лучше пойти.

— Да. — Тон его был нейтральным, он поднялся на ноги. — Пошли. Я прокачу тебя до дома.

Но Кэт покачала головой.

— Ох, нет, спасибо. Доберусь на метро.

— В этом наряде? Кайли, ты с ума сошла?

Кэт растерянно помолчала, потом рассмеялась.

— Вот что, согласна на компромисс. Я возьму такси. Обещаю.

— Хорошо, и возьмешь пальто.

— Не уверена, что верну его. Кроме того, я в порядке.

В этом Джей Пи не сомневался. А вот насчет себя был далеко не так уверен.

— Ладно, как скажешь.

— Еще раз спасибо.

— Еще раз ты очень любезна.

Кэт направилась к дверям, Джей Пи машинально поднялся открыть ей. И подумал, что сейчас она опять уйдет из его жизни — так же неожиданно и необъяснимо, как и вошла в нее.

У порога Кэт остановилась:

— Ты прекрасный человек, Джексон Пирс Харрингтон, — и прежде чем спохватилась, прежде чем успела остановить себя, прижалась к нему и поцеловала его в щеку.

Это был даже не поцелуй, это был клевок, но Джей Пи Харрингтон среагировал молниеносно: его руки обвили ее талию и не собирались отпускать.

— Подожди минутку, Кайли. Подожди же, черт возьми, минутку. Ты действительно думаешь, что после всего, что произошло, сможешь так запросто уйти отсюда?

— Ну, я…

Впервые за все время их знакомства Кэт, казалось, чувствовала себя неуверенно.

— Вот что я думаю. — Джей Пи склонился к ее губам.

Кэт остановила его.

— Я могу быть заразной.

— Несомненно. — Он нарочно поцеловал ее. — Но уже слишком поздно.

— Я однажды причинила тебе боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену