Читаем Танго алого мотылька. Том 3 полностью

Кирстин не стала гадать, что только что произошло. Она бросилась к письменному столу и принялась открывать ящики один за другим, в надежде отыскать тот самый договор, но успела осмотреть только два, когда дверь снова открылась, и Диего замер на пороге, уставившись на неё.

– Шлюха! – выдохнул он. – Думаете, я идиот?

Кирстин не знала, чем спровоцирована такая реакция, пока за окном не полыхнуло – и следом не раздался грохот взрыва.

– Ой… – тихо сказала она.

Диего подлетел к ней и наотмашь ударил по лицу.

– Я хотел с тобой по-хорошему, маленькая потаскушка, но нет – так нет. Поговорим потом.

Грохот за окном повторился, и на мгновение обоих ослепил ещё один взрыв. Послышались крики. Руки Диего вцепились в Кирстин и поволокли её прочь. Кирстин не сопротивлялась – не было никакого смысла оставаться здесь. Только оказавшись перед домом и увидев мелькавшие тут и там на фоне полыхающих кустарников фигуры вооружённых людей, поняла, что её тянут к посадочной площадке. Кирстин попыталась вырваться из рук мексиканца, вывернуть тому плечо. Несколько минут ушло на борьбу, но затем мексиканцу удалось ещё раз ударить Кирстин по лицу так, что у той зазвенело в ушах и, полуоглушённую, Диего снова поволок её прочь.

– Залезай! – прокричал он. Потом, обернувшись, добавил несколько слов на испанском языке, обращаясь к кому-то из своих людей.

Кирстин никак не хотела залезать в вертолёт. Она снова вывернулась и попыталась ускользнуть прочь, но получила ещё один удар. Мексиканец взял её в захват и толкнул вперёд, так что Кирстин споткнулась о полоз и рухнула лицом вперёд, лицо обожгла боль и в глаза хлынула кровь. Но оказаться в вертолёте по-прежнему было страшнее всего, и Кирстин наугад ударила ногой, надеясь уронить на землю Диего или хотя бы причинить ему боль.

Ей удалось, но уже через секунду более тяжёлое тело Диего накрыло её, придавливая к полу, и, схватив Кирстин за одно плечо, тот потянул её вперёд.

– Нет! – выдохнула Кирстин, когда не с первой попытки, но Диего всё-таки удалось целиком затащить её в вертолёт.

– Аrrancar el motor! *** – крикнул Диего пилоту, и над головой у обоих зашуршали винты.

В последней отчаянной попытке Кирстин рванулась к двери, которую Диего ещё не успел закрыть, чтобы спрыгнуть вниз, но Диего преградил ей путь собственным телом. Что произошло потом, Кирстин поняла только, когда оказалась на земле. Тело Диего внезапно и беззвучно стало оседать вниз и сползло за дверь, ещё пару мгновений его пальцы продолжали цепляться за ручку двери, а затем разжались.

Кирстин спрыгнула следом, больно приложившись коленями об издалека казавшуюся мягкой траву, вскрикнула, и в следующее мгновение обнаружила себя в чьих-то руках.

– Нет! – крикнула она.

– Кирстин! – ответили ей, и Кирстин обмякла, узнав и голос, и руки, которые обнимали её.

– Рей… – выдохнула она.

Безумным взглядом обшарив продолжавшие пылать кусты, метавшиеся кругом фигуры людей в чёрных футболках и других, в защитной экипировке штурмовых отрядов, зависший в паре метров над землёй вертолёт, она на мгновение остановила взгляд на фигуре Диего Корреса, лежавшей на земле ничком. Из-под лопатки у мексиканца торчал нож.

– Рей, нужно к нему в кабинет! – выдохнула Кирстин. – Он в сговоре с Кагертом, твоя фирма… Фирма твоего отца… Кагерт обещал ему контрольный пакет акций, Рей!

– Кагерт? – продолжая прижимать Кирстин к себе, Рей непонимающе уставился на неё. – При чём тут он? Откуда у него вообще акции нашей семейной фирмы?

В поисках поддержки Рей оглянулся через плечо, и теперь только Кирстин увидела Майкла, в такой же чёрной футболке, как и сам Рей, стоявшего у неё за спиной.

Майкл пожал одним плечом и, небрежным жестом достав из кармана пачку сигарет, закурил.

– Я думал, ты знаешь, – рассеянно сказал он, – Брюс проиграл Кагерту в карты сорок процентов акций из своих восьмидесяти шести. Потому ему и приспичило получить твои.

– Ты говоришь мне об этом сейчас?

Майкл снова повёл плечом.

– Да ладно, ты не мог не знать, – повторил он.

– А что в кабинете? – Рей обернулся к Кирстин и теперь испытующе смотрел на неё.

– Я точно не знаю… Там видеозапись, подтверждающая знакомство Кагерта с Корресом, договор, в котором тот обещает передать Корресу акции и, может быть, что-то ещё. Это всё не должно сгореть, Рей!

– Я разберусь, – бросил Майкл и, развернувшись, бросился к дому, а Рей прижал Кирстин к себе ещё плотней.

Где-то в отдалении раздалась автоматная очередь.

– Я нашёл бомбы, – сказал Рей, поглаживая Кирстин по волосам и вдыхая их аромат, – прикинь? Это такой кайф… закладываешь вираж – и бабах!

– Ты мне покажешь, – согласилась Кирстин и, запрокинув голову назад, потянулась за поцелуем.

Рей с удовольствием ответил на её порыв.

______________________

* Хорошая шлюшка, сейчас папочка растянет твой сладкий зад

** Малыш

*** Запустить двигатель!

<p><strong>Эпилог</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Танго алого мотылька

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература