Читаем Танго алого мотылька. Том 2 полностью

Ей стало неспокойно. Кому принадлежит эта машина, Кирстин не знала, но воспоминания о летней встрече выпускников были ещё достаточно свежи, чтобы ей не хотелось видеть в особняке кого-либо чужого.

Рей вышел из дома, чтобы встретить гостя, и они обнялись.

Тут только по спине Кирстин пробежал холодок – это был тот самый шатен, который вызвал коллапс.

Рей, будто услышав её мысли, поднял взгляд и безошибочно посмотрел Кирстин в глаза.

Кирстин стремительно отступила в тень, но Рей ещё задержал взгляд на её окнах, прежде чем пригласить Майкла в дом.

С Майклом Рею всегда было легко. И вплоть до последнего времени он не помнил случая, когда бы общество друга не радовало его. Они могли доставать один другого, подсмеиваться или даже угрожать, но Рей отчётливо понимал, что Майкл – его единственный настоящий друг, и действительно не хотел его отталкивать.

Сейчас он пригласил гостя в кабинет – разговор ожидался о делах – и надолго уединился с ним вдвоём. Вопрос о Кирстин, вопреки обыкновению последних недель, не вставал.

Сама же Кирстин не могла в последующие часы сосредоточиться на работе. Кошмары и без того не переставая мучили её, и фотографии, которые Рей дал ей для работы, стали причиной новой волны удушающих снов, а визит Майкла лишь усилил страхи, преследовавшие её.

Когда в конце сентября они с Реем всё-таки выбрались на пикник, Кирстин чувствовала себя рядом с «хозяином» уже достаточно свободно, но с самого утра девушку беспокоил сон, терзавший её каждую ночь, и, как ни старалась, избавиться от тягостного чувства Кирстин не могла.

– Что-то не так? – спросил Рей, заметив её состояние.

Кирстин молчала, поджав губы. Сказать главного она пока что была не готова.

– Зеркала, – выдавила она.

– Что?..

– Понимаешь, Рей, в моей комнате и в спортивном зале кругом зеркала. Они меня пугают.

Рей молчал, и Кирстин поняла это как предложение продолжать.

– Мне кажется, кто-то наблюдает за мной через них. Как это было там… в плену.

Рей, до того вольготно раскинувшийся на покрывале по другую сторону от корзинки с сыром и вином, резко сел. Так же, как Кирстин, опёрся локтями о колени и с силой протёр пальцами глаза. Он долго молчал. Кирстин и сама не знала, чего от него ждёт.

– Кирстин, дело не в зеркалах, – наконец мягко сказал Рей и искоса посмотрел на неё. – По всему дому установлены камеры. Я не буду говорить где, но они отслеживают всё, что происходит внутри.

Кирстин вздрогнула и с испугом посмотрела на него. Захотелось отодвинуться, но шевельнуться она не смогла.

– Я могу их отключить, – продолжил Рей, – но я не буду этого делать.

– Ты боишься, что я сбегу?

– И это тоже. Но по большей части они нужны лично мне.

Кирстин молчала, и Рей продолжал.

– У меня много врагов, – он невольно коснулся кончиками пальцев шрама на щеке, – кто-то из них может попытаться проникнуть в дом. Я должен сразу же узнать, если это произойдёт.

Жест не ускользнул от внимания Кирстин, и она потянулась к Рею, чтобы тоже очертить кончиками пальцев белую полосу.

– Что это?

– Результат беспечности, вот и всё. Решил на одну ночь отправить охрану домой.

Кирстин кивнула и, пересев поближе, обняла его.

– Я бы хотела однажды тебя слепить, – сказала она, – у тебя очень красивое лицо.

– Может быть, потом.

Кирстин помолчала и, наконец, после долгой паузы решилась высказать то, что терзало её уже много дней.

Она снова села и провела руками по волосам. Затем сцепила пальцы в замок и опустила на колени перед собой.

– Рей, до того, как меня похитили… Я думаю, что ты знал – я пришла к работорговцам не сама… Так вот, до этого случалось, что мужчины обращали на меня внимание…

Рей напрягся и потянулся было к ней, но заставил себя остаться на месте.

– Их было несколько, и они были разными. Но меня не тянуло ни к кому из них.

Рей, слегка успокоившись, кивнул.

– Но потом… мне как крышу сорвало. Я влюбилась в парня, с которым общалась через интернет. Я знаю, что я идиотка. Я была готова поехать к нему в другую страну, если бы только не обстоятельства… Практика, которой я очень ждала.

– Ты правда была готова?

Кирстин не видела выражения его лица, потому что сидела спиной, но в глазах Рея загорелся тёплый огонёк.

– Да. Я с ума по нему сходила. Он предал меня. Я попалась как идиотка и оказалась в плену, и там… – Кирстин сглотнула. – Там был ещё один человек… Я хотела его так, что у меня переставала работать голова. Понимаешь… Я бы хотела сказать, что это они что-то со мной сделали, подсыпали метамфетамин или что-то вроде того… но нет. Никого другого я не хотела. Только его. Мне стыдно теперь, и я не могу себя понять … И вот, сразу же после продажи я попадаю к тебе. И теперь я хочу уже тебя. Я сама себя не понимаю, Рей. Чего стоят мои чувства, если объект их приложения так легко заменить? Они говорили, я должна научиться радовать любого, кто меня захочет. Это так? Теперь я буду желать любого, кто позовёт меня в постель?

Рей придвинулся к ней чуть ближе, но обнимать не стал.

– Я не могу сказать, что не думал об этом, – сухо произнёс он, и Кирстин вздрогнула, – ответь мне честно на один вопрос.

Кирстин кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танго алого мотылька

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература