Читаем Танго алого мотылька. Том 2 полностью

– Мне легче, когда я леплю, – продолжала та, – эмоции покидают моё тело и наполняют глину. Без нее я как… как слепая. С самого того дня, когда я оказалась в плену, пальцы зудят, требуют возможности коснуться глины… но ее нет.

– Я думал, что знаю о тебе всё.

Кирстин вскинулась, в удивлении глядя на него.

– Этого не было в резюме, которое предлагалось нам, – тут же уточнил Рей.

Кирстин криво улыбнулась. Пошевелила пальцами, будто разминая глину в руках.

– Кого бы это могло интересовать? Это же не влияет на то, как я делаю минет.

– Вообще-то… – Рей вспомнил, как пальцы Кирстин касались его там, на Тодосе, и каждое прикосновение током пробегало по венам. Он поймал одну руку Кирстин в свою и поднёс к лицу, разглядывая её, – у тебя очень красивые пальцы. Я с самого начала думал о том, какими чуткими они должны быть.

Кирстин грустно улыбнулась, взгляд её был направлен немного в сторону от Рея.

– Это верно, – сказала она, – прикосновениями пальцев я могу запомнить предмет так, как другой запоминает глазами. Так, как запоминал бы его слепой.

Реймонду стало неуютно при мысли, что так, пальцами, Кирстин могла бы запомнить и его, но он промолчал.

– Я распоряжусь привезти тебе глину, – после долгой паузы сказал он, – и всё, что может потребоваться к ней, если ты выполнишь одну мою просьбу в ответ.

Кирстин выжидающе, пока ещё не веря до конца в свою удачу, посмотрела на него.

– Я хочу, чтобы ты поцеловала меня, – продолжил Рей.

Взгляд Кирстин машинально опустился к его губам, которых и самой ей хотелось бы коснуться. Повторить тот недолгий момент наслаждения, который уже был у них с Реем один раз. Кирстин не понимала, как может хотеть поцеловать того, кто купил её, но, тем не менее, всё-таки хотела.

– Зачем тебе просить, – спросила она, – когда я выполню любой твой приказ?

Рей на мгновение стиснул зубы.

– Я хочу, чтобы ты сделала это сама, – произнёс он немного более резко, чем стоило.

Кирстин вскинула взгляд к его глазам.

– Ты думаешь, от того, что ты купишь мой поцелуй, он станет добровольным?

Рей снова скрипнул зубами. «Ты хочешь глину или нет?» – едва не сорвалось с его губ. Но затем он глубоко вдохнул.

– Хорошо, – решительно сказал он. – Ты получишь глину и так. Я бы всё равно сделал это для тебя, если бы знал, что она тебе нужна.

Злость тем не менее никак не унималась, и в голове промелькнула мысль, что надо бы оставить Кирстин одну и немного остыть, но разговор был слишком коротким, и прекращать его Рей не хотел.

Вместо того чтобы встать и уйти, он притянул Кирстин к себе и зарылся носом в её волосы. Тепло живого тела – тела Кирстин – в самом деле успокаивало его.

А Кирстин ненадолго заледенела. Она впервые ощущала Рея так близко от себя, и при этом не испытывала желания вырваться из его рук.

Подумав, она осторожно просунула руку Рею подмышку и слегка приобняла его за спину, придерживая рядом с собой.

Рей закрыл глаза. От этого лёгкого движения волна возбуждения поднялась у него в паху, но прерывать мгновение он не хотел. Так и сидел, вдыхая запах Кирстин и едва заметно поглаживая кончиками пальцев её висок. Только через несколько минут заставил себя отстраниться, заглянул в глаза Кирстин, в её расширившиеся зрачки, заполнившиеся туманом той же неги, что испытывал он сам.

– Хочешь посмотреть, чем занимаюсь я? – внезапная идея озарила его, и на лице отразилась улыбка.

Кирстин вовсе не была уверена, что хочет давать положительный ответ, но, во-первых, ей и самой стало вдруг любопытно, а во-вторых, Рей всё равно не стал ждать согласия.

– Я переоденусь, – сказал он, выпуская Кирстин из рук и поднимаясь с кровати, – попрошу Жанет подобрать и тебе что-нибудь подходящее, хотя вряд ли вы делали такие покупки… в крайнем случае возьмёшь моё. И жду тебя в холле через пятнадцать минут.

Рей вышел, а Кирстин осталась сидеть, ошалело глядя перед собой, пока в дверях не показалась Жанет со стопкой одежды в руках.

– Сегодня же вечером вам надо будет просмотреть кэжуал-каталоги «Ralf Lauren» и «Burberry», – пробормотала она на ходу, – ужасный недосмотр. Как мне в голову не пришло, что мистер Мерсер захочет отправиться с вами туда. Он распорядился, чтобы вы надели вот это – хотя у вас рост немного меньше, чем у него, но он сказал, что на первый раз пойдёт. Вы ещё не были в душе, мис?! – Жанет повысила голос. – Быстро туда! Уже прошло семь минут!

Рей ожидал её в холле в серой водолазке и чёрных узких джинсах. И то, и другое подчёркивало его худобу и едва заметно выделяло рельеф мышц, порождая невольное желание прощупать те места, где водолазка недостаточно прилегала к телу, чтобы узнать, что находится под ней. А в руках он держал две куртки.

Кирстин досталась чёрная водолазка, такие же джинсы, которые и правда были ей несколько длинны, и белый шарф.

Заметив, что та появилась на лестнице, Рей шагнул к ней.

– Ну, наконец-то, – прокомментировал он, – я уже устал ждать.

Вручив девушке одну из курток, он взялся за концы шарфа, свисавшие Кирстин на грудь, и завязал их между собой.

– Там будет холодно, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танго алого мотылька

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература