Читаем Танг [СИ] полностью

— Вот поэтому-то меня и прозвали Белым, — пробормотал маг, полуприкрыв глаза. — Ещё ни одна тварь, будучи превращённой в пепел, не продолжала меня душить, терзать или кусать.

— Это ещё не всё, — простонал я, вспомнив схватку с Ловцом Снов. — У вас ещё силы остались?

— Вполовину меньше, чем хотелось бы, — неопределённо ответила Налвита.

— Я лучше промолчу, — сказал Белый.

— Да по тебе и так всё видно, — заметила некромант, присаживаясь рядом с ним на колени. — В твоих Нитях слишком большой расход Силы, не удивительно, что ты так быстро выдохся.

— Быстро?! Проклятая тварь, да из-за тебя я сегодня в одиночку уничтожил едва ли не тысячу мертвецов! И после этого ты ещё…

— Ты силён, да, может даже смог бы поспорить в силе с каким-нибудь слабейшим Великим Разрушителем, будь хоть кто-нибудь из них жив, но твои потоки и направляющие в Нитях никуда не годятся. В конце концов, все разрушители такие — там, где достаточно лёгкого и тонкого тычка, вы бьёте со всей дури.

— Нам нужно отправиться в Ледяные Пустоши и добить тангала, — прервал я их перепалку.

В комнате повисло гробовое молчание, были слышны только завывания ветра да отдалённые звуки сражения.

— Куда ты собрался? — Кардод сделал вид, что не расслышал. — Тупорылый кретин, ты там не выстоишь и минуты!

— Безумец, — покачала головой Налвития. — Разрушитель прав.

— А вы — идиоты! — выпалил я, поднимаясь на ноги. — Или вы полагаете, что теперь так просто сможете уйти от тангала? Да он скоро вернётся и перебьёт всех нас поодиночке! Надо всем вместе отправиться на ту сторону и добить гада, иначе от него спасу не будет!

— Да ты, верно, рехнулся, если полагаешь, что мы сможем в таком состоянии убить его ещё и там! — Белый тоже встал. — Ты знаешь, сколько сил уходит на то, чтобы просто войти в Ледяные Пустоши? А сколько сил тратится ежесекундно на то, чтобы не подохнуть там от холода? Я сейчас иссяк, я почти ноль! Не смогу войти. А у неё вообще достаточно сил для такого перехода никогда не было!

Я пожал плечами:

— У вас есть я. В теории, я могу вас провести. К тому же, Налвита сейчас обладает моими силами, так что и для неё теперь это возможно.

— Ты знал! — прищурилась магичка. — Ты, мелкий змеёныш, знал, что за тобой охотится тангал! Вот почему ты так легко согласился на моё предложение, а я-то, дура, подумала, что обзавелась в кои-то веки союзником и даже учеником.

— Насчёт крови я не знал, — я помотал головой. — Чистой воды импровизация, хотя я и догадывался, что благодаря моей крови тангал будет охотиться и на тебя тоже. Только, видишь ли, его нельзя почувствовать на расстоянии, так что теперь если мы его не добьём, то он непременно добьёт нас с тобой. И его за компанию. Конечно, ты можешь попробовать жить в постоянном страхе за собственную жизнь. Ведь пока этот тангал жив, он найдёт тебя везде, как нашёл меня. Быть может, даже пару раз сможешь защититься, но…

— Ладно, ладно! — сдалась она, вставая с пола и отряхиваясь. Ох уж эти женщины. — Но только посмей меня ещё хоть раз обмануть! Убью, обращу в вурдалака или сделаю из твоего скелета столешницу.

— А я думал, что это преувеличение — россказни по поводу кровожадности некромантов, — пробормотал Кардод.

Налвита возмущённо фыркнула:

— Да ты за кого меня принимаешь, безродный монах, которому посчастливилось стать чьим-то бастардом, обрести Дар и пробиться в люди? Сказки это всё. Но ради Раса я готова сделать исключение!

Я вздохнул.

— Ненавижу работать с женщинами, — буркнул я. — Когда вы нас предаёте — всё нормально, мол, вы слабый пол, а мы должны вам это прощать. А как только мы делаем ответный выпад, сразу же сыпятся упрёки. Ну, все готовы? Никто одеться не хочет? Тогда… э… берите меня за руки что ли…

— Магический круг? — предложил Кардод. — Тогда надо замкнуть.

— Да хоть квадрат, — отмахнулся я.

Мы схватились за руки. Маг меня за левую, стиснув её своей стальной хваткой, а некромант — за правую. Но мягко, по-женски.

Я зажмурился.

<p>Глава 29</p>

Мне кажется, что я ослеп. Даже сквозь плотно сомкнутые веки болезненно-яркий свет проникает без труда, выжигая глаза, добираясь через них до мозга, а там и до самой души. Я лечу, но это тяжело и больно, двое отчаянно вцепившихся в мои ладони висят на них камнями, тянут вниз, норовя вырвать мне руки. Они не дают мне воспарить, не позволяют вырваться на свободу и улететь прочь. Они тянут меня назад, что-то истошно крича, в то время как я пытаюсь идти вперёд, к своей смерти и дальше. Им тоже больно, и моя боль не идёт ни в какое сравнение с их. Мы уже по ту сторону, и здесь они оба чужие, а я — нет.

Я всё-таки выпустил их руки, и нас разорвало, отнесло друг от друга. Всего на пару аршинов, не больше — мы успели приземлиться. Хрупкий искрящийся снег пригоршней бросился в лицо, и я распластался по чему-то твёрдому и холодному, но этот холод больше не был мне чужим. Я не мёрз здесь. Всё точно так же, как и в прошлый раз, когда я попал сюда, последовав за Ловцом Снов. Вот только в этот раз я здесь по своей воле.

Перейти на страницу:

Похожие книги