Читаем Танец теней полностью

Джордан не верила, что это звонит сестра, пока та не поздоровалась.

– Откуда ты знаешь телефон Ноа? – спросила Джордан.

– Понятия не имею. Я всегда его знала. Но это сейчас не важно. Тео рассказал, что произошло. Ты уже знала о мертвеце, когда мы с тобой в тот раз говорили?

– В тот раз? Не помню, – пробормотала она. – И все уже пронюхали?

– Кроме Дилана и Кейт, потому что они уехали в свадебное путешествие, но Алек считает, что мы не должны зря их волновать. Джордан, скажи, с тобой все в порядке?

– В полном порядке, – заверила она сестру. – Полицейские все выяснили, и завтра я еду домой. Тогда и расскажу, как было дело. Обещаю. Сидни… – начала она.

– Что?

– Мама и папа тоже все знают?

– Ник звонил и потолковал с ними.

– Не стоило, – вздохнула Джордан. – Они расстроятся, а им и без того есть о чем волноваться с этим дурацким процессом, и вообще…

– Они все равно узнали бы. Зак наверняка бы проговорился.

– А кто сообщил Заку?

Последовала долгая пауза.

– Кажется… я упомянула о чем-то подобном, – призналась Сидни.

Джордан не стала спорить и возражать. Просто поговорила с сестрой, еще раз уверила, что с ней все благополучно, и распрощалась. Отдавая сотовый Ноа, она зло пробормотала:

– Когда я обнаружила это тело, следовало бы позвонить Дилану.

– Почему? Потому что Ник рассказал твоим родителям?

Джордан кивнула:

– Сидни твердит, что они и без того обнаружили бы…

– Наверняка обнаружили бы.

– Может быть, – неохотно выдавила она. Одевшись и собрав вещи, она застегнула сумку и подошла к смежной двери. Ноа застегивал кобуру пистолета.

– Ты хотел рассказать, о чем говорил с Джо Дэвисом, – напомнила она.

– Точно. Он сказал, что шериф Рэнди понятия не имеет, где его братец. Вроде бы его люди сейчас ищут Джея-Ди по всей округе.

– И ты ему веришь?

– Нет, конечно. Шерифу точно известно, где сейчас Джей-Ди. Должно быть, просто хочет о чем-то договориться с Дэвисом, прежде чем Джей-Ди появится. По крайней мере я так полагаю.

– А разве не шериф округа Грейди обычно ведет расследование убийств?

– Да, но Дэвис сообщил, что он сейчас в отпуске.

– Гавайи, – кивнула Джордан. – А почему бы ФБР не помочь шефу полиции?

– Дэвис считает, что управится сам, без вмешательства ФБР.

– Как насчет Ллойда? Дэвис уже поговорил с ним?

– Нет. Его тоже не могут найти. Гараж, правда, открыт, но Дэвис утверждает, что это вполне обычное дело. В этом городе многие не запирают дверей.

– Бьюсь об заклад, теперь станут запирать. После того, как убили одного из них.

– Но профессор Маккенна – не один из них. Дом не принадлежал ему. Профессор его снимал и ни с кем из здешних не общался. Крайне асоциальный тип. Никто его не знал.

– Думаю, Ллойду известно, что случилось. Если не он сам убил профессора, значит, был сообщником убийцы. Он так нервничал, когда я забирала машину! Думаю, он знал про труп в багажнике.

– Я бы сказал, что он главный подозреваемый.

– Он не мог дождаться, пока я уйду, – продолжала Джордан. – И это очень странно, потому что, когда я впервые привела машину на ремонт, он пытался за мной ухаживать и даже пригласил на свидание. Всячески пытался задержать меня в городе.

– А после того, как ты ему угрожала? Он продолжал за тобой ухаживать?

– Я не… о, полагаю, действительно угрожала. Так все глупо вышло! Он спросил, что я сделаю, если машина опять не будет готова. Может, убью его? Кажется, я действительно пообещала его убить.

– Ясно.

– Ничего тебе не ясно! Ллойд – настоящий великан. Мне пришлось бы подставить стул, чтобы ударить его по голове!

– Стул? Даже так?

Да что же это такое! Опять он поддразнивает ее. Джордан раздраженно поджала губы.

– Все это мы с шефом Дэвисом уже выяснили и, по-моему, в твоем присутствии. Или ты нас не слушал?

– Ллойд обязательно объявится, – предсказал Ноа.

Джордан кивнула.

– Когда мы встречаемся с Дэвисом в доме профессора?

Ноа посмотрел на часы.

– Через час.

– Не возражаешь, если мы сначала остановимся у бакалейного магазина? Мне бы хотелось скопировать оставшиеся бумаги. Это не займет много времени.

– Все эти коробки нужно отправить Дэвису? – спросил он.

– Оригиналы, но не копии. Я хочу просить Кэнди переправить их в Бостон на мой адрес.

Кэнди стояла за стойкой портье и, как всегда, была готова помочь, а заодно и заработать еще немного денег. Джордан заполнила почтовый бланк, сказала Кэнди, что принесет коробки, которые необходимо переслать, заплатила вперед и вернулась к себе.

Ноа, прислонившись к двери, беседовал с Амалией Энн. Та принесла ему кофе и корзинку домашних рулетов с корицей. Джордан заметила, что она даже накрасилась, заправила блузку в слаксы и расстегнула три верхние пуговки. Десять к одному, что она надела лифчик на косточках, поднимающий грудь. До Джордан донесся ее нервный смех.

Покачав головой, Джордан вошла в комнату Ноа, схватила со стола ключи от машины и объявила:

– Сейчас загружу коробки в багажник.

– Я немедленно спускаюсь, – откликнулся он.

Еще бы не немедленно! Как только Амелия Энн устанет флиртовать, так сразу!

Она вынесла коробку во двор, завернула за угол здания и тут же заметила, что заднее колесо машины спущено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Бьюкенены

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену