Читаем Танец судьбы полностью

— Спасибо, дорогая.

— Но я беспокоюсь, что если ты не заведешь себе друга в ближайшее время, то потом будет уже поздно: ты постареешь и перестанешь нравиться мужчинам. Ой!

Грания принялась щекотать Аврору, и девочка захихикала.

— Я польщена, но дело в том, что мне никто не нужен.

— А как же Мэтт? Мужчина из Америки, о котором ты мне рассказывала? Ты ведь любила его?

—Да.

— Мне кажется, ты до сих пор его любишь.

— Да, возможно, — вздохнула Грания. — Но какой смысл плакать над пролитым молоком? — Она поцеловала Аврору. — Спокойной ночи, дорогая. Сладких снов.

— Спокойной ночи, мамочка.

В среду утром Грания доехала на автомобиле до аэропорта в Корке и улетела в Лондон. Ханс встретил ее в зале прилетов, и они взяли такси до отеля «Кларидж».

— Боже мой, — воскликнула Грания, когда они вошли в шикарный сьют, забронированный Хансом, — ты наверняка потратил на него целое состояние! Ты балуешь меня!

— Ты заслужила это, и к тому же ты состоятельная женщина, твоя дочь очень богата, и вы платите мне за управление ее имуществом. А сейчас я оставлю тебя. Займись тем, что женщины обычно делают перед ужином. Увидимся в баре в восемь часов. А Роберт, владелец галереи, присоединится к нам в восемь пятнадцать.

Понежившись в ванне, Грания завернулась в мягкий махровый халат и в красиво обставленной гостиной выпила бокал шампанского, полученного в подарок от отеля. Несмотря на неприятие откровенной роскоши, Грания решила, что здесь очень уютно. Она надела короткое черное платье для коктейля, купленное в бутике в Корке на прошлой неделе. Среди вещей, которые она взяла с собой из Нью-Йорка, не было выходных нарядов. Она накрасила ресницы и нанесла немного помады на губы. А потом взяла одну из миниатюрных статуй Авроры, которую привезла с собой, чтобы показать владельцу галереи, и спустилась вниз, где в баре ее ждал Ханс.

Вечер прошел замечательно. Роберт Сампсон — владелец галереи — оказался приятным собеседником, и ему очень понравилась работа Грания. Она также привезла фотографии других скульптур, которые недавно закончила.

— Грания, я думаю, — произнес Роберт за чашкой кофе с арманьяком, — что если тебе удастся закончить еще шесть скульптур в ближайшие несколько месяцев, то мы сможем организовать выставку. Твое имя в Лондоне пока неизвестно, и я хотел бы для сначала как следует представить тебя. Мы могли бы разослать приглашения всем известным коллекционерам, которые есть в моей базе данных, и заявить о тебе как о Новом Большом Открытии. Самое главное — тебе удалось найти свой стиль! Какие изысканные плавные линии! Это теперь редко встречается, — добавил он.

— Вы действительно считаете, что мои работы окупят все затраты? — спросила Грания, которой было приятно услышать похвалу.

— Да, я так считаю. Честно говоря, мне хотелось бы приехать в Корк, чтобы увидеть все твои скульптуры. Я буду счастлив помочь тебе.

— И возможно, дополнительный плюс в том, что Грания молода и очень фотогенична, — добавил Ханс, подмигнув Грания.

— Конечно, — согласился Роберт. — Надеюсь, она не против небольшой рекламной кампании?

— Конечно, нет, если это пойдет на пользу делу.

— Отлично! — Роберт поднялся и расцеловал Гранию в обе щеки. — Очень рад был познакомиться. Обдумай мое предложение, и если оно тебя заинтересует, напиши мне по электронной почте. Тогда я мог бы прилететь в Корк, чтобы все обсудить подробно.

— Спасибо, Роберт.

Когда он ушел, Ханс поинтересовался:

— Ну что, удачный вечер?

— Да, спасибо, что представил меня ему, — сказала Грания, недоумевая, почему она не испытывает восторга, хотя должна была бы. Роберт Сампсон — влиятельная фигура в мире искусства. И то, что он одобрил ее новые работы, много значило для нее.

Ханс тут же уловил настроение Грании.

— Какая-то проблема?

— Нет, просто я... Мне кажется, в душе я еще не окончательно распрощалась со своей жизнью и работой в Нью-Йорке.

— Ничего, — похлопал ее по руке Ханс, когда они направлялись к лифту. — Возможно, настал момент двигаться дальше.

— Видимо, да.

— Итак, завтра утром я предлагаю тебе немного пройтись по магазинам. Бонд-стрит, где очень много бутиков, расположена совсем близко от твоего отеля. Потом мы встретимся за ленчем, и мне нужно будет решить с тобой некоторые ужасно скучные бумажные вопросы. А потом я покажу тебе дом, который принадлежит Авроре. Спокойной ночи, Грания! — Ханс ласково поцеловал ее в щеку.

— Спокойной ночи, Ханс, и еще раз спасибо.

На следующее утро, когда Грания рассеянно перебирала вешалки с эксклюзивными нарядами в бутике «Шанель» и думала о том, что может позволить себе купить любой наряд, какой только пожелает, зазвонил ее мобильный телефон.

— Привет, мама, — быстро произнесла она в трубку. — Все в порядке?

— Нет, Грания.

В голосе матери слышалась паника.

— Что случилось?

— Аврора снова пропала.

— Боже, мама, нет! — У Грания сжалось сердце. Она посмотрела на часы — половина двенадцатого. — Ее давно нет?

— Мы точно не знаем. Ты в курсе, что она собиралась вчера переночевать у Эмили?

— Конечно, я же утром высадила ее у школы, и у нее были с собой ее вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги