Смитбек сделал глоток. Тридцать шесть долларов за стакан, и оно того стоит. Он смотрел, как Нора уплетает свою еду. Приятно видеть женщину со здоровым аппетитом. Постные салатики – не ее выбор. Он вспомнил один из моментов, подтверждавших его мысль. Было это в кхмерских развалинах. Воспоминание вызвало эротическое возбуждение.
– Ну, как дела в музее? – спросил он. – Ты, наверное, всех построила: бегают как ошпаренные, готовятся к выставке?
– Я всего лишь младший куратор, так что в основном гоняют меня.
– Гм.
– До открытия осталось шесть дней, а четверть артефактов еще не установлена. У меня всего лишь день на подготовку тридцати экспонатов, а затем я должна организовать раздел похоронных ритуалов. А сегодня сказали, что я должна прочитать лекцию о юго-западном доисторическом периоде. Можешь ли ты это представить? Охватить за полтора часа тринадцать тысяч лет, да еще показать слайды.
Она откусила очередной кусок.
– Они слишком многого от тебя хотят, Нора.
– Все мы сейчас в одной лодке. Священные образы – главный хит музея. Они не выставлялись несколько лет. И что самое главное, наше гениальное руководство решило усовершенствовать систему музейной охраны. Ты помнишь, что случилось с системой в прошлый раз, на выставке, посвященной суевериям?
– О боже! Не напоминай.
– Они даже не думают, что это может повториться. И каждый раз, когда происходит налаживание сигнализации в новом зале, они закрывают это место. Никогда не знаешь, что именно они закроют в следующий раз. Одно хорошо – через шесть дней все закончится.
– Да, и тогда мы позволим себе еще один отпуск.
– Или найдем себе какую-нибудь пещеру.
– Это будет только Ангкор, – произнес Смитбек драматическим голосом.
Нора рассмеялась и стиснула его руку.
– А у тебя как с Дучэмпом?
– Ужасно. Расследованием убийства занимается капитан, женщина по фамилии Хейворд. Та еще штучка. Держит все под контролем. Никакой утечки информации. У меня нет никакой возможности опубликовать сенсационную новость.
– Сочувствую, Билл.
– Нора Келли?
Их беседу прервали. Смитбеку показалось, что этот голос он где-то слышал. Поднял глаза и увидел приближавшуюся к их столу женщину – невысокую, энергичную, с каштановыми волосами, в очках. Смитбек замер от изумления, как и она. Они молча уставились друг на друга.
Неожиданно она улыбнулась.
– Билл?
Смитбек расплылся в улыбке.
– Марго Грин! Я думал, ты живешь в Бостоне и работаешь в той компании. Как она называется?
– «Джин Дайн». Да, я там работала, но корпоративная жизнь не по мне. Зарплата большая, а удовлетворения нет. Поэтому и вернулась в музей.
– А я и не знал.
– Да я здесь всего полтора месяца. А ты?
– Написал еще несколько книг, как ты, возможно, знаешь. Я теперь работаю в «Таймс». Несколько недель назад вернулся из свадебного путешествия.
– Поздравляю. Значит, больше не будешь сравнивать меня с цветком лотоса. Полагаю, это и есть та счастливица.
– Да, это она. Нора, познакомься с моей старой приятельницей, Марго Грин. Нора тоже работает в этом музее.
– Знаю. – Марго повернулась. – На самом деле, Билл, только не обижайся, искала я ее, а не тебя.
Он протянула руку.
– Возможно, вы не помните, доктор Келли, но я – новый редактор «Музееведения». Мы встречались на прошлом собрании.
Нора ответила ей рукопожатием.
– Конечно. Я читала о вас в книге Билла «Реликт». Как поживаете?
– Можно я сяду?
– Сказать по правде, мы... – Нора запнулась, но Марго уже села.
– Я на минуточку.
Смитбек не верил своим глазам. Марго Грин. С тех пор, казалось, прошла целая вечность, хотя она мало изменилась. Возможно, стала более уверенной, спокойной. По-прежнему стройная и подтянутая, в дорогом, сшитом на заказ костюме. Куда подевались рубашки и джинсы «Ливайс» ее студенческих времен! Он невольно посмотрел на собственный костюм от Хьюго Босса. Все они повзрослели, посолиднели.
– Не могу поверить, – сказал он. – Впервые встретились героини моих книг.
Марго вопросительно склонила голову.
– В самом деле? Как это?
– Нора была героиней моей книги «Грозовой фронт».
– О, извини. Не читала.
Смитбек по-прежнему улыбался.
– Ну и как тебе теперь в музее?
– Он сильно изменился с тех пор, как мы впервые туда попали.
Смитбек чувствовал на себе взгляд Норы. Уж не подумала ли она, что Марго его бывшая подружка и что он ей до сих пор в чем-то не признался?
– Да, кажется, что это было давно, – сказала Марго.
– Но ведь и в самом деле давно.
– Я часто думаю о том, что произошло с Лавинией Рикман и доктором Кафбертом.
– Не сомневаюсь, что эта парочка жарится в аду.
Марго хихикнула.
– А как поживает тот полицейский, Д'Агоста? И агент Пендергаст?
– О Д'Агосте ничего не знаю, – сказал Смитбек. – Но «Таймс» стало известно, что несколько месяцев назад Пендергаст пропал при загадочных обстоятельствах. Улетел по заданию в Италию и не вернулся.
Марго потрясенно на него взглянула.
– В самом деле? Как странно.
Повисла пауза.
– Ну, что ж, – Марго снова повернулась к Норе. – Мне бы хотелось попросить вас о помощи.
– Пожалуйста, – откликнулась Нора. – В чем дело?