– Я проспала, – раздраженно пояснила она.
– Туда! – кричал полицейский. – Музейные служащие, в ту сторону!
Бархатные веревки, отделявшие зевак и журналистов от вчерашних гостей, сегодня снова пошли в ход. В этот раз с их помощью направляли музейных работников к служебному входу. Охранники проверяли удостоверения и успокаивали раздраженных сотрудников.
– Кто-то ночью ограбил «Астер-холл», – задыхаясь сказал Эштон. – Вынес все. В разгар вечеринки.
– Все? И Сердце Люцифера?
– И Сердце Люцифера.
– Но как?
– Никто не знает.
– Я думала, что «Астер-холл» неуязвим.
– Так утверждали.
– Отойдите назад и стойте справа! – орал полицейский. – Через минуту вас впустят!
Эштон скорчил гримасу.
– То, что нужно наутро после пяти бокалов шампанского.
«Скорее после десяти», – подумала Нора, вспомнив, как вчера веселился Эштон.
Полицейские и музейные охранники проверяли удостоверения, задавали вопросы каждому сотруднику, затем отправляли в следующую огороженную зону перед входом.
– Подозреваемые есть? – спросила Нора.
– Нет. Хотя полиция уверена, что у грабителей имелись помощники среди сотрудников.
– Удостоверение! – гаркнул ей в ухо полицейский.
Она порылась в сумочке и снова показала удостоверение. Эштон сделал то же самое.
– Доктор Келли? – спросил коп.
Другой полицейский отвел в сторону Эштона.
– Могу я задать несколько коротких вопросов?
– Пожалуйста, – сказала Нора.
– Вчера вечером вы были в музее?
– Да.
Он что-то у себя отметил.
– В какое время ушли?
– Примерно в полночь.
– Пока все. Пройдите туда. Как только будет возможно, мы откроем музей, и вы приступите к работе. Мы свяжемся с вами позднее, чтобы назначить время встречи.
Нору отправили ко второй толпе. Она слышала, как Эштон позади нее повысил голос. Он требовал, чтобы ему объяснили его права. Кураторы и другие музейные работники били в ладоши, чтобы согреться. Дыхание поднималось вверх морозным облачком. День был серым, температура – чуть ниже нуля. Повсюду слышались недовольные голоса.
Нора услышала шум с улицы и посмотрела. Журналисты неожиданно пошли вперед с камерами на плечах и длинными микрофонами в руках. Она тут же поняла причину такого поведения: музейные двери распахнулись. На пороге появился директор музея, Фредерик Уотсон Коллопи, а рядом с ним – Рокер, комиссар полиции. Позади них стояла фаланга одетых в форму полицейских.
Репортеры замахали руками и, перекрикивая друг друга, обрушили на него вал вопросов. Казалось, это начало пресс-конференции.
В тот же момент она заметила чье-то неистовое движение. Посмотрела в ту сторону. Это был ее муж, он протискивался сквозь толпу, кричал что-то и пытался до нее добраться.
– Билл! – крикнула она.
– Нора!
Смитбек двинулся сквозь толпу зевак, словно трактор, оттолкнул плотного музейного охранника, перепрыгнул через бархатные веревки и ворвался в толпу музейных работников.
– Нора!
– Эй, куда? – Полицейский попытался его остановить.
Смитбек тем временем пробрался сквозь толпу и почти набросился на Нору, схватил ее в охапку и оторвал от земли.
– Нора! Господи, ну как же я по тебе соскучился!
Они обнялись, поцеловались и снова обнялись.
– Билл, что случилось? Откуда синяк на лице?
– Да пустяки, – ответил Смитбек. – Я только что узнал о Марго. Неужели ее убили?
Нора кивнула.
– Я вчера была на похоронах.
– О господи! Не могу в это поверить.
Он резко утер лицо, и Нора увидела, что из глаз его льются слезы.
– Не могу поверить.
– Где же ты был? Я так беспокоилась!
– Долгая история. Меня держали в сумасшедшем доме.
– Что?
– Потом расскажу. Я о тебе тоже беспокоился. Пендергаст думает, что рядом ходит убийца-маньяк и охотится за его друзьями.
– Знаю. Он предупредил меня. Но это было перед открытием, я ничего не могла...
– Этот человек не должен здесь находиться, – вмешался музейный охранник и встал между ними. – Здесь только работники музея...
Смитбек развернулся, чтобы ответить, но их прервал рев импровизированной охранной системы. Спустя мгновение комиссар Рокер подошел к микрофону и попросил тишины. Чудесным образом все стихли.
– Я из «Таймс», – сказал Смитбек, вынул из кармана бумагу и начал шарить в поисках ручки.
– Возьми мою, – сказала Нора.
Она по-прежнему держала его за талию.
Толпа замолчала, и комиссар полиции заговорил.