Читаем Танец с саблями полностью

- Мы узнали в гостинице, у дежурной, что вы с утра уехали в Луарку... - защебетала по-английски Габриэла. - Как не стыдно, Хуан! Здесь такая красота, а вы даже не предложили нам прокатиться.

При этом она как-то незаметно поднырнула под руку пресс-секретаря и теперь они стояли уже полуобнявшись.

- Видишь ли, беллиссима...

- Мужчинам нельзя верить! Я думала, хотя бы русские - исключение, но ничего подобного. - Дэльфин погрозила Виноградову пальчиком, но потом в знак примирения по-хозяйски растрепала ему прическу и чмокнула в щеку.

- О, дорогая! - от собственной реплики Владимир Александрович почувствовал неожиданные позывы к тошноте - слишком уж все происходящее напоминало сцену из "мыльного" сериала. - Как ты могла подумать...

Хотя, конечно, заданное распределение ролей имело и некоторые приятные стороны. Без зазрения совести используя пикантную ситуацию, Виноградов ухватил француженку за талию и притянул к себе:

- Не сердись, дорогая, ладно?

Та пискнула, но смирилась - очевидно, по каким-то причинам требовалось продемонстрировать окружающим откровенно интимный характер их отношений. Неизвестно уж, что она наплела Габриэле, но...

Итальянская журналистка тем временем в спешном порядке доводила до мужчин историю о том, как они с Дэльфин решили проучить самодовольных и дурно воспитанных "кабальерос"... Быстренькло собрались, взяли такси и через час с небольшим уже были здесь, в прекрасном городке на побережье.

- А машину сразу отпустили?

- Да, конечно.

- И как же вы планировали вернуться?

- Ну... очень просто! - нашлась очаровательная Габриэла. - Хуанито, мы увидели с набережной твой "рено" и просто решили подождать неподалеку. Надеюсь, ты возьмешь нас собой обратно?

- Но если вы оба всерьез решили от нас сбежать... здесь тоже есть такси, - напомнила Дэльфин. - И мы доедем до Хихона сами.

- Что вы, красавицы! Прошу...

Через минуту он уже выруливал из Луарки - мимо госпиталя и специальной площадки для туристических автобусов.

- Каково сегодня состояние твоего желудка? - тихо, подбирая слова поинтересовался у "журналистки" из Интерпола Виноградов. - Я имею в виду астурийский сыр...

Они расположились сзади - на переднем сиденье не переставая щебетала о чем-то с водителем Габриэла.

- Все в порядке! - фыркнула соседка. По роли ей полагалось изображать подружку Владимира Александровича и делала она это без видимого отвращения. - Но это ничего не значит...

- Посмотрим, - пожал плечами тот.

Скоро они оказались на автостраде, и Хуан от души предоставил волю всем лошадиным силам, упрятанным под капотом его машины. Ехали почти строго на восток, вдоль моря.

- И все же, русский, - обернулась назад Габриэла. - Почему вы не взяли нас собой? Убежали...

- Спроси у своего приятеля! - улыбнулся Виноградов. И покрепче прижал к себе соседку:

- Мне хватает того, что пришлось оправдываться перед Дэльфин. Верно?

- Верно, дорогой!

Хуан, очевидно, решил-таки покончить с неприятными вопросами:

- Девушки, мы не виноваты. Все произошло внезапно, просто не было времени даже записку оставить.

- А что случилось?

- Скажите... могу я быть уверен, что все сказанное останется между нами? Хотя бы на некоторое время.

- Смотря на какое время! - капризно поджала губы француженка.

- Рассказывай, Хуанито, - поддержала подругу рассудительная Габриэла. - Куда тебе деваться? Мы же все равно не отстанем.

- О'кей... Слушайте. Но прошу как человек, которому дорог этот фестиваль - забудьте о том, что вы работаете в журналистике. Ладно?

Тут следовало пообещать конфетку за хорошее поведение, что пресс-секретарь и сделал вполне профессионально:

- Зато потом, клянусь, вы первыми получите все, что захотите. Эксклюзив... и прочее. Договоренность такая с полицией имеется.

- С полицией? - полыхнула глазами Дэльфин.

- Звучит заманчиво... А нас не опередят? - ясно было, что для итальянки любовь - любовью, а дело - делом.

Справа перетекали одна в другую поросшие лесом горы, а слева за окнами автомобиля проносились чудесные бухты с рыбацкими деревеньками.

- Вы помните того англичанина? Бородатого, с рубкой?

- Помним.

- Разумеется. Он то ли критик, то ли ещё что-то...

- Под утро мне позвонили из "полициа локаль", Луарка. Сообщили, что на побережье обнаружен человек - избитый, ограбленный, без документов. Явно не из местных... Единственное, что завалялось в одном из его карманов - это книжка с остатками обеденных купонов.

Дэльфин кивнула - такие украшенные эмблемой цветные бумажки выдавались каждому участнику и гостю "Черной недели". По ним можно было бесплатно и очень здорово перекусить в нескольких "официальных" ресторанах фестиваля:

- Там же фамилия написана?

- Написана, - кивнул Виноградов. Сам он такие купонные книжки видел только издали, приехавшим на фестиваль без приглашения питание за казенный счет не полагалось.

- Да, поэтому меня и розыскали! - продолжил пресс-секретарь. - И приметы сходились...Нужно было срочно ехать, опознавать.

- А русский зачем? - ревниво подняла брови "подружка" Владимира Александровича.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив