Читаем Танец с Хаосом полностью

День первый принес сразу несколько сюрпризов. На рассвете мы проснулись от холода. Теплая – я бы даже сказал жаркая – весна Афродиты сменилась промозглой поздней осенью датского побережья планеты Земля. Когда произошло новое терраформирование, мы не заметили. Видимо, Хозяин трудился, пока мы спали. Дастин, поеживаясь и счищая иней с рукавов, недовольно проворчал: «Прогнило что-то в Датском королевстве…», забрался в седло и примерно к середине дня мы въехали в небольшой, по-видимому рыбацкий поселок, стоявший у подножия скалы, увенчанной громадным и исключительно мрачным замком. Если Каэр Тулейн выглядел зловещим, как и положено заколдованному замку из сказки, то населенный обычными людьми Эльсинор являлся тяжелым, угрюмым и очень негостеприимным с виду.

– Не удивляюсь, что Гамлету здесь не нравилось, – сказал я, осматривая темно-серое, опоясанное зубчатыми стенами сооружение. – Этот замок словно предназначен для злодейства и трагедии. Тебе не кажется?

– Мне кажется, что там повсюду сквозняки и крыша протекает, – сквозь нос проворчал теплолюбивый Дастин, успевший подхватить ночью насморк. – Зачем Хозяин пригнал нас сюда? Опять эксперимент? Тут ведь все заранее известно. Призраки, «…не пей вина, Гертруда», крысы за коврами, утопленная Офелия… Кстати, в том фильме с ниггерами Офелия утопилась под Бруклинским мостом, помнишь?

– А в постановке Джармена, – подхватил я, понукая лошадь, чтобы быстрее забиралась по крутой дороге, ведущей к замку, – я так и не понял, Офелия была мальчиком или девочкой? Ты не помнишь, Гильденстерн?

– Я Розенкранц, – фыркнул Дастин. – Впрочем, это неважно. Мы сейчас начинаем игру с Хозяином, где выигрыша не видать. Нулевая сумма, если вспоминать твои выкладки. Гамлет перебьет всех плохих, сам сложится в поединке с Лаэртом, а нас повесят. И Розенкранц, и Гильденстерн – оба мертвы.

– Может быть, задача в том и состоит, чтобы в финале заявить на весь мир: «Розенкранц и Гильденстерн живы»? – предположил я. – Нам недаром тридцать часов демонстрировали фильмы по Шекспиру. Мне кажется, Хозяин пытался намекнуть: что-то упущено. Мы проглядели какую-то деталь, слишком глубоко закопанную в пьесе. Помнишь, что говорил Эмиель? Прежде всего обращайте внимание на мелочи и не портите сказки.

– Такую сказку, как «Гамлет», не жаль испортить, – отрезал Дастин. – А насчет мелочей… Посмотрим. В общем, веди себя прилично, на ноги Офелии и королеве Гертруде не наступай, с королем будь вежлив.

– А с Гамлетом?

– По обстоятельствам. И вообще, Розенкранц, убери эту поганую монету! Твоя орлянка становится навязчивой.

– Только что я был Гильденстерном, – обиженно сказал я, но все-таки упрятал проклятущую денежку в кошелек. Дастин уже молотил кулаком в огромные деревянные ворота, напрочь проигнорировав висящий специально для этой цели колокольчик.

* * *

И завертелось.

Нас прекрасно приняли, показали вполне удобную и ничуть не сырую комнату, принесли дров для открытого очага. Слуга объяснил, что в соответствии с дворцовым церемониалом Эльсинора кушать можно будет лишь тогда, когда кушают король и королева, но, если уважаемое молодые господа проголодались, можно запросто спуститься в поселок и пообедать в трактире «Гостеприимный Йоген». Идти в трактир я отказался, потому что не захотел расставаться с чудесной монетой, пока занимавшей все мое воображение.

Перед обедом мы, гуляя по замку и осматривая новую сцену, выбранную Хозяином для своего идиотского спектакля, наткнулись в одном из залов на шествующих к столовой короля Клавдия и королеву Гертруду. Свита церемонно шествовала за монархами. Нам ничего не оставалось делать, как неуклюже поклониться.

– Привет вам, Розенкранц и Гильденстерн! – Король оказался совсем не таким, как в кино. Высокий, красивый сорокалетний мужчина с темно-русыми, начинающими седеть волосами. Теперь я понял, что такое настоящий королевский взгляд – на тебя как будто василиск смотрит. Взгляд человека, настолько уверенного в своей силе, что показывать ее каким-либо другим способом нет никакого смысла. – Рад видеть, что вы откликнулись на мою просьбу приехать. Но, кроме жажды видеть старых друзей принца, заставила вас вызвать и нужда.

– Да-да, знаем, – чересчур поспешил с ответом Дастин. – У Гамлета умер отец и все такое… Принц, как говорят, нездоров?

– Кхм, – нахмурился король. Надо полагать, здесь было не принято перебивать речь монарших особ. Вступилась королева – величественная дама в чудовищном парчовом кринолине. Гертруде тоже не больше сорока, и я бы не сказал, что она божественно красива. Обычная женщина. И даже с едва заметными и густо напудренными оспяными шрамами на лице.

– Гамлет часто вспоминал о вас, господа, – сказала Гертруда. – Я больше не знаю никого в мире, кому бы он был так предан. – Я и супруг мой просили бы вас рассеять скуку принца, узнать, какая тайна мучает его… И нельзя ли найти от нее лекарство?

– Только прикажите – и мы все сделаем, – молвил Дастин и чуточку меня подтолкнул. Я напрягся, не без натуги вспомнил соответствующую реплику и выродил:

Перейти на страницу:

Похожие книги